Jimmy Buffett - Death of an Unpopular Poet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Buffett - Death of an Unpopular Poet




By: Jimmy Buffett
Автор: Джимми Баффетт
1973
1973
I once knew a poet
Когда-то я знал поэта.
Who lived before his time
Кто жил до него?
He and his dog Spooner
Он и его пес Спунер.
Would listen while he′d rhyme
Слушала, как он рифмует.
Words to make ya happy
Слова, которые сделают тебя счастливым.
Words to make you cry
Слова, которые заставят тебя плакать.
Then one day the poet suddenly did die
Но однажды поэт внезапно умер.
But he left behind a closet
Но он оставил позади шкаф.
Filled with verse and rhyme
Наполненный стихами и рифмами.
And through some strange transaction
И через какую-то странную сделку.
One was printed in the Times
Одно из них было напечатано в "Таймс".
And everybody's searchin′
И все ищут.
For the king of undergound
За короля подземелья!
Well they found him down in Florida
Его нашли во Флориде.
With a tombstone for a crown
С надгробной плитой вместо короны.
Everybody knows a line
Все знают строчку.
From his book that cost four ninety-nine
Из его книги, которая стоила четыре девяносто девять.
I wonder if he knows he's doin'
Интересно, знает ли он, что делает?
Quite this fine
Вот так прекрасно
′Cause his books are all best sellers
Потому что все его книги - бестселлеры .
And his poems were turned to song
И его стихи превратились в песню.
Had his brother on a talk show
Его брат был на ток-шоу.
Though they never got along
Хотя они никогда не ладили.
And now he′s called immortal
И теперь его называют бессмертным.
Yes he's even taught in school
Да, он даже преподает в школе.
They say he used his talents
Говорят, он использовал свои таланты.
A most proficient tool
Самый опытный инструмент
But he left all of his royalties
Но он оставил все свои гонорары.
To Spooner his ol′ hound
Спунеру, его старой собаке.
Growin' old on steak and bacon
Старею На бифштексе с беконом.
In a doghouse ten feet ′round
В собачьей конуре на десять футов вокруг.
And everybody wonders
И все удивляются.
Did he really lose his mind
Неужели он действительно сошел с ума
No he was just a poet who lived before his time
Нет, он был просто поэтом, который жил до своего времени.
He was just a poet who lived before his time
Он был просто поэтом, который жил до своего времени.





Writer(s): J. Buffett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.