Paroles et traduction Jimmy Needham - Mamma Didn't Raise No Fool
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
I
can
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь.
Daddy
didn't
do
half
bad
too
Папочка
тоже
неплохо
справился.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
Cause
mamma
mamma
Потому
что
мама
мама
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
No,
Mamma
didn't
raise
no
fool
Нет,
мама
не
вырастила
дурака.
I
can
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь.
Daddy
didn't
do
half
bad
too
Папочка
тоже
неплохо
справился.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
You're
just
like
quicksand
Ты
словно
зыбучий
песок.
I
took
a
step
and
I
was
sinkin'
in
Я
сделал
шаг
и
погрузился
в
воду.
God
pulled
me
out
Бог
вытащил
меня
оттуда.
And
now
I'm
onto
your
plan
И
теперь
я
разгадал
твой
план.
I'm
not
afraid
anymore
Я
больше
не
боюсь.
You're
like
a
bad
date
Ты
как
неудачное
свидание.
You
keep
on
calling
like
it
went
great
Ты
продолжаешь
звонить,
как
будто
все
прошло
отлично.
That
might
of
worked
on
me
in
8th
grade
Возможно,
это
сработало
со
мной
в
8-м
классе.
But
I'm
not
a
kid
anymore
Но
я
больше
не
ребенок.
So
try
it
again,
I'll
be
like...
Так
что
попробуй
еще
раз,
я
буду
как...
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
I
can
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь.
Daddy
didn't
do
half
bad
too
Папочка
тоже
неплохо
справился.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
Cause
mamma
mamma
Потому
что
мама
мама
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
No,
Mamma
didn't
raise
no
fool
Нет,
мама
не
вырастила
дурака.
I
can
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь.
Daddy
didn't
do
half
bad
too
Папочка
тоже
неплохо
справился.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
I
got
my
eyes
wide
Мои
глаза
широко
раскрылись.
I
got
a
crew
that's
riding
by
my
side
У
меня
есть
команда,
которая
едет
рядом
со
мной.
I
got
a
truth
that's
changed
my
whole
life
У
меня
есть
правда,
которая
изменила
всю
мою
жизнь.
So
I
think
you're
luck
has
run
out
Так
что
я
думаю,
что
удача
отвернулась
от
тебя.
Oh
I
can
see
Him
О
я
вижу
его
I
can
see
Him
on
the
mountain
Я
вижу
его
на
горе.
Oh
I
can
feel
it
О
я
чувствую
это
I
can
feel
it
help
is
comin'
Я
чувствую,
что
помощь
уже
близко.
Oh
I
can
see
Him
О
я
вижу
его
I
can
see
Him
on
the
mountain
Я
вижу
его
на
горе.
I
can
see
Him
so
Я
так
его
вижу.
You
best
be
leaving
Тебе
лучше
уйти.
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
I
can
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь.
Daddy
didn't
do
half
bad
too
Папочка
тоже
неплохо
справился.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
Cause
mamma
mamma
Потому
что
мама
мама
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
No,
Mamma
didn't
raise
no
fool
Нет,
мама
не
вырастила
дурака.
I
can
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь.
Daddy
didn't
do
half
bad
too
Папочка
тоже
неплохо
справился.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать
Mamma
didn't
raise
no
fool
Мама
не
вырастила
дурака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.