Jimmy Rushing - Rock and Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Rushing - Rock and Roll




I can still remember
Я до сих
When I bought my first guitar
Пор помню, как купил свою первую гитару.
Remember just how good the feeling
Вспомни, как приятно это чувство.
To put it proudly in my car
Чтобы гордо поставить его в свою машину
And my family listened fifty times
И моя семья слушала пятьдесят раз.
To my two song repertoire
К моему репертуару из двух песен
I told my mom
Я сказал маме
Her only son was gonna be a star
Ее единственный сын собирался стать звездой
Bought all the Beatles records
Купил все пластинки Битлз
I sounded just like Paul
Я говорил в точности как Пол.
I bought all the old Chuck Berry's - 78's and all
Я скупил все старые "Чак Берри-78" и все такое.
I sat by my record player
Я сидел у своего проигрывателя.
Playing every note they played
Играя каждую ноту, которую они играли.
I watched them all on TV
Я смотрел их по телевизору.
Making every move they made
Делая каждый шаг, который они делали.
Rock and roll, I gave you all
Рок - н-ролл, я отдал тебе все.
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни
All the dreamy sunny Sundays
Все эти мечтательные солнечные воскресенья
All the moonlit summer nights
Все лунные летние ночи ...
I was so busy in the backroom
Я была так занята в задней комнате.
Writing love songs to you
Я пишу тебе песни о любви.
While you were changing your direction
Пока ты менял направление.
And you never even knew
И ты даже не догадывался об этом.
That I was always just one step behind you
Что я всегда был на шаг позади тебя.
Sixty-six seemed like the year
Шестьдесят шесть, казалось, год.
I was really going somewhere
Я действительно собирался куда-то идти.
We were living in San Francisco
Мы жили в Сан-Франциско.
With flowers in our hair
С цветами в волосах.
Singing songs of kindness
Поют песни о доброте.
So the world would understand
Чтобы мир понял.
To the guys and me you were something more
Для нас с ребятами ты была чем то большим
Than just another band
Чем просто еще одна группа
And then sixty-nine in LA
А потом шестьдесят девять в Лос-Анджелесе.
Came around so soon
Я так быстро пришел в себя
We were really making headway
Мы действительно продвигались вперед.
And writing lots of tunes
И писать много мелодий.
And we must have played
И мы, должно быть, играли.
The wildest stuff that we had ever played
Самая дикая вещь, которую мы когда-либо играли.
And the way the crowds cried out for us
И то, как толпы кричали о нас.
We thought we had it made
Мы думали, что сделали это.
Rock and roll, I gave you all
Рок - н-ролл, я отдал тебе все.
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни
All the crazy, lazy, young days
Все эти сумасшедшие, ленивые, молодые дни ...
All the magic moon at night
Вся эта волшебная Луна ночью
I was so busy on the road
Я был так занят в дороге
Singing love songs to you
Пою тебе песни о любви.
While you were changing your direction
Пока ты менял направление.
And you never even knew
И ты даже не догадывался об этом.
That I was always just one step behind you
Что я всегда был на шаг позади тебя.
Seventy-one and so alone
Семьдесят один и такой одинокий.
When I met Susanne
Когда я встретил Сюзанну ...
I was trying to go it solo
Я пытался сделать это в одиночку.
With someone else's band
С чьей-то группой.
She came up to me later
Она подошла ко мне позже.
And I took her by the hand
И я взял ее за руку.
And I told her all my troubles
И я рассказал ей о своих проблемах.
And she seemed to understand
И она, кажется, поняла.
And she followed me to London
И она последовала за мной в Лондон.
Through a hundred hotel rooms
Через сотню гостиничных номеров.
Through a hundred record companies
Через сотни звукозаписывающих компаний.
Who didn't like my tunes
Кому не нравились мои мелодии
She followed me when finally
Она последовала за мной, когда, наконец,
I sold my old guitar
Я продал свою старую гитару.
She tried to help me
Она пыталась помочь мне.
Understand I'd never be a star
Пойми, я никогда не стану звездой.
Rock and roll, I gave you
Рок - н-ролл, я дал тебе ...
All the best years of my life
Все лучшие годы моей жизни
All the dreamy, sunny Sundays
Все эти мечтательные, солнечные воскресенья ...
All the moonlit summer nights
Все лунные летние ночи ...
And though I never knew
И хотя я никогда не знал ...
The magic of making it with you
Волшебство делать это с тобой.
That I thank the Lord for giving me
Что я благодарю Господа за то что он дал мне
The little bit I knew
То немногое что я знал
And I was always just one step behind you
И я всегда был на шаг позади тебя.





Writer(s): Rushing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.