Jimmy Smith - If I Should Lose You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Smith - If I Should Lose You




"If I Let You Go"
"Если я отпущу тебя"
Day after day
День за днем
Time passed away
Время шло
And I just can't get you off my mind
И я просто не могу выбросить тебя из головы
Nobody knows, I hide it inside
Никто не знает, я прячу это внутри
I keep on searching but I can't find
Я продолжаю искать, но не могу найти
The courage to show to letting you know
Набраться смелости, чтобы сообщить вам об этом
I've never felt so much love before
Я никогда раньше не испытывал такой сильной любви
And once again I'm thinking about
И я снова думаю о
Taking the easy way out
Выбираю легкий выход
But if I let you go I will never know
Но если я отпущу тебя, я никогда не узнаю
What my life would be holding you close to me
Какой была бы моя жизнь, если бы я держал тебя рядом с собой
Will I ever see you smiling back at me? (oh yeah)
Увижу ли я когда-нибудь, как ты улыбаешься мне в ответ? да)
How will I know
Как я узнаю
If I let you go?
Если я отпущу тебя?
Night after night I hear myself say
Ночь за ночью я слышу, как я говорю себе
Why can't this feeling just fade away
Почему это чувство просто не может исчезнуть
There's no one like you (no one like you)
Нет никого, подобного тебе (никого, подобного тебе).
You speak to my heart (speak to my heart)
Ты говоришь с моим сердцем (говори с моим сердцем)
It's such a shame we're worlds apart
Это такой позор, что мы живем в разных мирах
I'm too shy to ask, I'm too proud to lose
Я слишком застенчив, чтобы спрашивать, я слишком горд, чтобы проиграть.
But sooner or later I gotta choose
Но рано или поздно мне придется выбирать
And once again I'm thinking about
И я снова думаю о
Taking the easy way out
Выбираю легкий выход
But if I let you go I will never know
Но если я отпущу тебя, я никогда не узнаю
What my life would be, holding you close to me
Какой была бы моя жизнь, если бы я прижимал тебя к себе
Will I ever see you smiling back at me? (oh yeah)
Увижу ли я когда-нибудь, как ты улыбаешься мне в ответ? да)
How will I know
Как я узнаю
If I let you go?
Если я отпущу тебя?
If I let you go ooooh baby
Если я отпущу тебя, ооооо, детка
Ooooooooohhhhh
Ооооооооооооооооо
Once again I'm thinking about
Я снова думаю о
Taking the easy way out
Выбираю легкий выход
Ooooooooohhhhh
Ооооооооооооооооо
But if I let you go I will never know
Но если я отпущу тебя, я никогда не узнаю
What my life would be, holding you close to me
Какой была бы моя жизнь, если бы я прижимал тебя к себе
(Close to me)
(Рядом со мной)
Will I ever see you smiling back at me?
Увижу ли я когда-нибудь, как ты улыбаешься мне в ответ?
(Oh yeah)
да)
How will I know
Как я узнаю
(If I let you go?)
(Если я отпущу тебя?)
But if I let you go I will never know
Но если я отпущу тебя, я никогда не узнаю
(Oh baby)
(О, детка)
Will I ever see you smiling back at me?
Увижу ли я когда-нибудь, как ты улыбаешься мне в ответ?
(Oh yeah)
да)
How will I know
Как я узнаю
If I let you go?
Если я отпущу тебя?





Writer(s): Leo Robin, Ralph Rainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.