Paroles et traduction Joan Armatrading - Two Tears
I
cried
two
tears
Я
выплакал
две
слезы.
And
not
for
the
first
time
И
не
в
первый
раз.
I
cried
these
tears
for
you
Я
плакала
из-за
тебя.
I
cried
all
night
Я
проплакала
всю
ночь.
And
I
promise
myself
И
я
обещаю
себе
...
I
won′t
ever
cry
this
way
again
Я
больше
никогда
не
буду
так
плакать.
Just
like
the
sun
Прямо
как
солнце.
Follows
every
rain
storm
Следует
за
каждой
грозой.
And
night
gives
way
to
dawn
И
ночь
уступает
место
рассвету.
You
treat
me
bad
Ты
плохо
со
мной
обращаешься.
Try
to
drag
me
right
down
Попробуй
затащить
меня
прямо
вниз
But
from
here
I
can
still
see
the
stars
Но
отсюда
я
все
еще
вижу
звезды.
My
luck
just
changed
Моя
удача
просто
изменилась.
Once
I
open
that
door
Как
только
я
открою
эту
дверь
...
I
am
never
gonna
take
you
back
Я
никогда
не
приму
тебя
обратно.
Hey
it's
a
miracle
Эй
это
чудо
Time
just
stood
still
Время
просто
остановилось.
So
I
can
watch
the
frame
Так
что
я
могу
наблюдать
за
кадром.
And
what
a
shock
И
какой
шок!
What
a
revelation
Какое
откровение!
This
is
life
changing
Жизнь
меняется.
Blows
raining
down
on
me
На
меня
сыплются
удары.
And
me
I
crawl
like
a
puppy
dog
А
я
ползу,
как
щенок.
And
I
answer
as
soon
as
И
я
отвечаю,
Как
только
...
I
hear
you
call
Я
слышу
твой
зов.
No
more
no
more
Хватит
хватит
No
more
crying
eyes
now
Больше
никаких
плачущих
глаз.
I′ve
cried
too
much
for
you
Я
слишком
много
плакала
из-за
тебя.
I
cry
all
night
Я
плачу
всю
ночь.
And
I
promise
myself
И
я
обещаю
себе
...
I
won't
ever
cry
this
way
again
Я
больше
никогда
не
буду
так
плакать.
I
won't
cry
this
way
again
Я
больше
не
буду
так
плакать.
I
cried
two
tears
Я
выплакал
две
слезы.
And
not
for
the
first
time
И
не
в
первый
раз.
I
cry
these
tears
for
you
Я
плачу
эти
слезы
по
тебе.
I
own
myself
Я
владею
собой.
Yeh
I
gave
you
control
Да
я
дал
тебе
контроль
But
I′m
taking
my
possessions
back
Но
я
забираю
свои
вещи
обратно.
You
crowned
you
king
Ты
короновал
себя
королем.
But
your
princess
just
woke
up
Но
твоя
принцесса
только
что
пробудилась
From
a
sleep
yeh
you're
a
hypnotist
Ото
сна
Да
ты
гипнотизер
Hey
it′s
a
miracle
Эй
это
чудо
Time
just
stood
still
Время
просто
остановилось.
So
I
can
watch
the
frame
Так
что
я
могу
наблюдать
за
кадром.
And
what
a
shock
И
какой
шок!
What
a
revelation
Какое
откровение!
This
is
life
changing
Жизнь
меняется.
Blows
raining
down
on
me
На
меня
сыплются
удары.
And
me
I
crawl
like
a
puppy
dog
А
я
ползу,
как
щенок.
And
I
answer
as
soon
as
И
я
отвечаю,
Как
только
...
I
hear
you
call
Я
слышу
твой
зов.
Hey
it's
a
miracle
Эй
это
чудо
Time
just
stood
still
Время
просто
остановилось.
So
I
can
watch
the
frame
Так
что
я
могу
наблюдать
за
кадром.
And
what
a
shock
И
какой
шок!
What
a
revelation
Какое
откровение!
This
is
life
changing
Жизнь
меняется.
Blows
raining
down
on
me
На
меня
сыплются
удары.
And
me
I
crawl
like
a
puppy
dog
А
я
ползу,
как
щенок.
And
I
answer
as
soon
as
И
я
отвечаю,
Как
только
...
I
hear
you
call
Я
слышу
твой
зов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Anita Barbara Armatrading
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.