Joan Manuel Serrat - L'Olivera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - L'Olivera




Pel pujol, on surt el sol
На холме, где восходит солнце.
Cada matí de primavera
Каждое утро весны.
Desafiant grop i llevant
Вызов нащупал и Восток.
Hi trobareu una olivera
Там вы найдете оливковое дерево.
Ja fa molts anys els seus afanys
Много лет назад, и усилия ...
Amb ella un home va fer créixer
С ней мужчина вырос.
Diu que eren cent arbres al vent
Он говорит, что на ветру сто деревьев.
L'orgull d'aquell que els va fer néixer
Гордость того, кто родился.
Senyor, no en té, cap jornaler
Господи, не надо, не работай.
S'acosta a esporgar el seu ramatge
Приближается к эпоргару, твоему раматжу.
Sola, va fent de vent a vent
В одиночестве он делал ветер.
Feliç de ser lliure i salvatge
Счастлив быть свободным и диким.
No li fa por
Не страшно.
Si a la tardor
Если осенью ...
Una gelada la despulla
Ледяной грабеж.
Sempre en prou amb el que plou
Всегда достаточно того, что идет дождь,
Per netejar les seves fulles
чтобы очистить ваши листья.
Sempre és allí
Она всегда рядом.
A la vora del camí
На краю дороги.
Oferint-vos la seva ombra
Я предлагаю тебе свою тень.
Ho dóna tot a tothom
Отдает все каждому.
Què més es pot demanar a una vella soca?
О чем еще ты можешь просить в старом напряжении?
Quan neix un fruit és tan petit
Создан, когда результат так мал.
Que ni els ocells gosen picar-lo
Что даже птицы не осмеливаются его рубить.
Pensant, potser
Думаю, возможно ...
Que és el darrer
Это последнее.
El darrer fruit i cal mimar-lo
Последний результат, и мы должны побаловать его.
Ells cada estiu fan el seu niu
Каждое лето они делают свое гнездо.
Al damunt de qualsevol branca
Поверх любой ветви.
I l'arbre vell sent així amb ell
И древо стареет, будучи таким с ним.
Néixer la vida d'una branca
Рожден жизнью ветви.
I així va fent, de vent a vent
И вот он делал это, ветер к ветру.
Esperant que qualsevol tarda
В ожидании любого дня.
Algú vindrà, la tallarà
Кто-то придет, тот закроется.
I a bocins anirà cremant-la
И ленты будут гореть.
Pel pujol, on surt el sol
На холме, где восходит солнце.
Cada matí de primavera
Каждое утро весны.
Desafiant grop i llevant
Вызов нащупал и Восток.
Es va morir una olivera
Она умерла на оливковом дереве.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.