Joan Manuel Serrat - Paraules D'Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Paraules D'Amor




Ella em va estimar tant
Она так сильно любила меня.
Jo me l'estimo encara
Я все еще люблю ее.
Plegats vam travessar
Вместе мы прошли через это.
Una porta tancada
Закрытая дверь.
Ella, com us ho podré dir
Она, как ты можешь сказать ...
Era tot el meu món llavors
Тогда это был весь мой мир.
Quan en la llar cremaven
Когда дом сгорел ...
Només paraules d'amor
Только слова любви.
Paraules d'amor senzilles i tendres
Слова любви, простые и нежные.
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали больше, у нас было пятнадцать лет.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n
У нас не было слишком много времени, чтобы учиться.
Tot just despertàvem del son dels infants
Просто отчаянный сон детей.
En teníem prou amb tres frases fetes
С меня хватит трех фраз.
Que havíem après d'antics comediants
Мы узнали о старых комиках.
D'històries d'amor, somnis de poetes
Истории любви, мечты поэтов.
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали больше, у нас было пятнадцать лет.
Ella qui sap on és
Она знает, где она.
Ella qui sap on para
Она знает, где она остановится.
La vaig perdre i mai més
Я проигрываю и никогда больше.
He tornat a trobar-la
Я вернулся, чтобы найти ...
Però sovint en fer-se fosc
Но часто становится темно.
De lluny m'arriba una cançó
Издалека я получаю песню.
Velles notes, vells acords
Старые ноты, старые аккорды.
Velles paraules d'amor
Старые слова любви.
Paraules d'amor senzilles i tendres
Слова любви, простые и нежные.
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали больше, у нас было пятнадцать лет.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n
У нас не было слишком много времени, чтобы учиться.
Tot just despertàvem del son dels infants
Просто отчаянный сон детей.
En teníem prou amb tres frases fetes
С меня хватит трех фраз.
Que havíem après d'antics comediants
Мы узнали о старых комиках.
D'històries d'amor, somnis de poetes
Истории любви, мечты поэтов.
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали больше, у нас было пятнадцать лет.





Writer(s): Juan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.