Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Pendiente de Ti
Pendiente de Ti
Hanging On You
Eres
tan
egoísta,
You're
so
selfish,
Solo
piensas
en
ti;
All
you
think
about
is
yourself;
Vienes
en
mi
busca
cuando
You
come
to
me
when
Necesitas
cuartelillo...
You
need
a
safe
place...
En
cuanto
lo
consigues
As
soon
as
you
get
it
Me
dejas
y
te
vas,
You
leave
me
and
go,
Sin
fumarte
siquiera
Without
even
smoking
Un
cigarro
conmigo...
A
cigarette
with
me...
Siempre
la
misma
jugada
It's
always
the
same
game
Me
utilizas
y
a
otra
cosa,
You
use
me
and
then
move
on,
No
hablamos
nunca
de
nada,
We
never
talk
about
anything,
Ni
te
esfuerzas
en
mentir,
You
don't
even
bother
to
lie,
Ni
me
sacas
a
cenar,
You
don't
take
me
out
to
dinner,
Ni
te
quedas
a
domir...
You
don't
stay
to
sleep...
Y
no
se
quién
eres
tu
And
I
don't
know
who
you
are
Ni
lo
que
soy
para
ti
Or
what
I
am
to
you
Si
hay
algo
entre
tu
y
yo
If
there
is
something
between
you
and
me
Te
importa
un
pito...
You
don't
give
a
damn...
No
sabes
que
vivo,
You
don't
know
that
I
live,
Pendiente
de
ti...
Hanging
on
you...
Y
tengo
también
And
I
also
have
Mi
corazoncito...
My
little
heart...
Asi
le
hablo
la
rama
al
pajarillo,
That's
how
the
branch
speaks
to
the
little
bird,
Vienes
en
mi
busca
cuando
You
come
to
me
when
Necesitas
cuartelillo
You
need
a
safe
place
Y
así
lo
repetían
desencantados,
And
that's
how
they
repeated
disconsolately,
Una
musa
a
un
poeta
A
muse
to
a
poet
Y
un
voto
a
un
diputado
And
a
vote
to
a
politician
Y
el
cordel
a
la
peonza
And
the
string
to
the
top
Y
un
rayo
de
sol
a
un
viejo
And
a
ray
of
sunshine
to
an
old
man
Y
las
montañas
al
eco
And
the
mountains
to
the
echo
Y
el
soldado
al
comandante
And
the
soldier
to
the
commander
Y
la
guitarra
a
la
canción
And
the
guitar
to
the
song
Y
la
canción
al
cantante...
And
the
song
to
the
singer...
No
se
quién
eres
tu,
I
don't
know
who
you
are,
Ni
lo
que
soy
para
ti,
Or
what
I
am
to
you,
Si
hay
algo
entre
tu
y
yo
If
there
is
something
between
you
and
me
Te
importa
un
pito...
You
don't
give
a
damn...
No
sabes
que
vivo
You
don't
know
that
I
live
Pendiente
de
ti...
Hanging
on
you...
Y
tengo
tambien
And
I
also
have
Mi
corazoncito...
My
little
heart...
Pero
te
prevengo
que
no
voy
a
permitir,
But
I
warn
you
that
I'm
not
going
to
allow,
Que
sigas
jugando
con
mis
sentimientos
You
to
keep
playing
with
my
feelings
Vendras
a
buscarme
cualquier
día
de
estos
You
will
come
looking
for
me
one
of
these
days
Y
tal
vez
entonces
ya
no
estare
aquí...
And
maybe
then
I'll
no
longer
be
here...
No
sabes
que
vivo
You
don't
know
that
I
live
Pendiente
de
ti.
Hanging
on
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Album
Utopia
date de sortie
20-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.