Joan Sebastian - Carreta,la - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - Carreta,la




Carreta,la
The Cart
Cuando eras mia decian que chula prieta,
When you were mine, they called you a beautiful dark-skinned woman,
Y esos piropos te hacian sentir muy bien,
And those compliments made you feel great,
Yo me creia el mismo mismo Juan Tenorio,
I believed I was like Don Juan himself,
Pues me decias que era la punta de tu tren.
Because you told me I was the pinnacle of your desires.
Pero el orgullo se te fue a la maceta,
But your pride went to your head,
Mandaste al diablo a este que pudo ser tu rey,
You sent the man who could have been your king to hell,
Y ahora me entero que te dicen la carreta,
And now I hear they call you "the cart",
Dizque porque ora te jala cualquier buey.
They say any ox can pull you now.
Mira los tiempos ya no estan para carretas,
Look, the times are no longer for carts,
Nuevos vehiculos estan a todo dar,
New vehicles are all the rage,
Para que entiendas y no dar de volteretas,
So you better understand and avoid toppling over,
Yo no te jalo, yo ya tengo a quien amar.
I'm not pulling you, I have someone else to love.
Cuando eras mia decian que monumento,
When you were mine, they called you a monument,
Y esos piropos te hicieron harto mal,
And those compliments did you a lot of harm,
Fue lo que te hizo romper tu juramento,
It's what made you break your oath,
De que lo nuestro era un cariño sin final.
That our love would never end.
Pero el orgullo se te fue a la maceta,
But your pride went to your head,
Mandaste al diablo a este que pudo ser tu rey,
You sent the man who could have been your king to hell,
Y ahora me entero que te dicen la carreta,
And now I hear they call you "the cart",
Dizque porque ora te jala cualquier buey.
They say any ox can pull you now.
Mira los tiempos ya no estan para carretas,
Look, the times are no longer for carts,
Nuevos vehiculos estan a todo dar,
New vehicles are all the rage,
Para que entiendas y no dar de volteretas,
So you better understand and avoid toppling over,
Yo no te jalo, yo ya tengo a quien amar.
I'm not pulling you, I have someone else to love.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.