Joan Sebastian - Recuerdame Bonito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - Recuerdame Bonito




Recuerdame Bonito
Remember me fondly
Para que encuentres la felicidad
So that you may find happiness,
Voy a salirme de tu vida
I will leave your life,
En esta carta encontrarás el doloroso verso que es
In this letter you will find the sorrowful verse that is
Mi despedida
My goodbye.
Para que encuentres la felicidad
So that you may find happiness,
Te dejaré libre el camino
I will leave the path open for you,
Ya comprendió mi corazón que solo fui un tropezón
My heart has already understood that I was just a stumbling block
En tu destino
In your destiny.
Recuérdame bonito
Remember me fondly,
Y por favor no llores
And please don't cry,
Amor te lo repito
Love, I repeat,
No, por favor no llores
No, please don't cry
Porque me voy
Because I'm going away.
Me voy, me voy
I'm going away, I'm going away.
Para que encuentres la felicidad
So that you may find happiness,
Esa que no hallaste conmigo
The happiness you did not find with me,
Voy a alejarme y verás que si no fui muy buen amor
I will go away and you will see that if I was not a great love,
Soy buen amigo
I am a good friend.
Para que encuentres la felicidad
So that you may find happiness,
Voy a tomar otro sendero
I will take another path,
No he de olvidarte, bien lo
I will not forget you, I know that well,
Y aunque lo dudes, hoy me iré
And though you may doubt it, today I will go away
Porque te quiero
Because I love you.
Recuérdame bonito
Remember me fondly,
Y por favor no llores
And please don't cry,
Amor te lo repito
Love, I repeat,
No, por favor no llores
No, please don't cry
Porque me voy
Because I'm going away.
Me voy, me voy
I'm going away, I'm going away.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.