Joanna Newsom - Have One On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joanna Newsom - Have One On Me




From the courtyard, I floated in
Я выплыл из внутреннего двора.
And watched it go down.
И смотрел, как все рушится.
Heard the cup drop;
Услышал, как упала чашка;
Thought, "Well,
Подумал: "Ну,
That's why they keep them around."
Вот почему они держат их при себе.
The blackguard sat hard, down,
Мерзавец тяжело сел,
With no head on him now,
Опустив голову.
And I felt so bad,
И мне было так плохо,
Cause I didn't know how
Потому что я не знала, как это сделать.
To feel bad enough
Чтобы чувствовать себя достаточно плохо
To make him proud.
Чтобы он гордился.
By the time you read this,
К тому времени, как ты это прочтешь,
I will be so far away.
Я буду уже так далеко.
Daddy longlegs, how in the world
Папочка длинноногий, как же так?
Am I to be expected to stay?
Можно ли ожидать, что я останусь?
In the night--
В ночи...
In the night, you may hear me call
Ночью ты можешь услышать мой зов.
Pa, stay your hand
Па, держи свою руку.
And steel your resolve.
И укрепи свою решимость.
Stay where you are,
Оставайся там, где ты есть.
So long and tall.
Такой длинный и высокий.
Here's Lola--ta da!--to do
А вот и Лола-та-да! -
Her famous Spider Dance for you!
Ее знаменитый паучий танец для тебя!
Lighten up your pockets!
Облегчи свои карманы!
Shake her skirts and scatter, there,
Встряхни ее юбки и разбегись, там,
A shrieking, six-legged millionaire
Визжащий шестиногий миллионер.
With a blight in his sockets.
С гнилью в глазницах.
Miss Montez,
Мисс Монтес,
The Countess of Lansfeld,
Графиня Лансфельд,
Appealed to the King of Bavaria,
Обратился к королю Баварии
Saying, "Pretty papa,
Со словами: "Милый папа!
If you are my friend--
Если ты мой друг...
Mister daddy longlegs, they are at it again!--
Мистер длинноногий папочка, они опять за свое!
Can I see you?"
Можно тебя увидеть?
Poor Lola! A tarantula's mounting
Бедная Лола! тарантул скачет верхом.
Countess Lansfeld's
У графини Лансфельд.
Handsome brassiere,
Красивый лифчик,
While they all cheer.
Пока все ликуют.
And the old king fell from grace,
Старый король впал в немилость,
While Lola fled,
А Лола сбежала.
To save face and her career
Чтобы спасти лицо и свою карьеру.
You caught a fly, floating by,
Ты поймал пролетающую мимо муху.
Wait for him to drown in the dust;
Жди, пока он утонет в пыли.
Drown in the dust of other flies,
Утонуть в пыли других мух,
Whereby the machine is run,
Таким образом, машина запущена,
And the deed is done.
И дело сделано.
Heaven has no word
У небес нет слов.
For the way you and your friends
За то, как ты и твои друзья ...
Have treated poor Louis.
Лечили бедного Луи.
May god save your poor soul, Lola.
Да спасет Господь твою бедную душу, Лола.
(But there is nothing I adore,
(Но нет ничего, что я обожаю.
Apart from that whore's black heart.)
Кроме черного сердца этой шлюхи.)
Well, doesn't that just beat all!
Ну, разве это не перебивает всех!
Miss Gilbert,
Мисс Гилберт!
Called to Castlemaine
Позвали в Каслмейн.
By the silver dollar and the gold glitter!
Клянусь серебряным долларом и золотым блеском!
Well, I've seen lots,
Что ж, я видел многое,
But never, in a million years,
Но ни разу за миллион лет.
Would think to see you, here.
Хотел бы я увидеть тебя здесь.
Though the long road
Несмотря на долгую дорогу
Begins and ends with you,
Начинается и заканчивается тобой.
I cannot seem to make amends
Кажется, я не могу загладить свою вину.
With you, Louis.
С тобой, Луи.
When we go out,
Когда мы выходим,
They're bound to see you with me.
Они обязательно увидят тебя со мной.
At night, I walk in the park,
Ночью я гуляю по парку
With a whip,
С кнутом в руках.
Between the lines
Между строк ...
Of the whispering Jesuits,
О шепчущих иезуитах,
Who are poisoning you against me.
Которые отравляют тебя против меня.
There's a big black spider
Там большой черный паук.
Hanging over my door.
Висит над моей дверью.
Can't go anywhere, anymore.
Больше не могу никуда идти.
Tell me, are you with me?
Скажи, ты со мной?
I called to you, several times,
Я звал тебя несколько раз,
While the change took place
Пока происходила перемена.
And then arrived, all night,
А потом приехал, всю ночь напролет.
And I died.
И я умер.
But all these songs,
Но все эти песни...
When you and I are long gone,
Когда нас с тобой не станет,
Will carry on.
Мы будем жить дальше.
Mud in your eye.
Грязь в твоих глазах.
You asked my hand,
Ты просил моей руки.
Hired a band.
Нанял группу.
"In your heart is all that you need;
твоем сердце есть все, что тебе нужно;
Ask and you will receive," it is said.
Просите, и вы получите", - сказано.
I threw my bouquet,
Я бросил свой букет.
And I knocked 'em dead.
И я сбил их с ног.
Bottle of white, bottle of red.
Бутылка белого, бутылка красного.
Helpless as a child,
Беспомощный, как ребенок.
When you held me in your arms,
Когда ты держал меня в своих объятиях,
And I knew that no other
И я знал, что никто другой ...
Could ever love me as you loved.
Ты никогда не сможешь любить меня так, как любила.
But help me! I'm leaving!
Но помоги мне, я ухожу!
I remember everything,
Я помню все.
Down to the sound of you shaving--
Вплоть до звука твоего бритья...
The scrape of your razor,
Скрежет твоей бритвы,
The dully-abrading black hair
Тускло истертые черные волосы
That remained
Что осталось
When you clutched at me,
Когда ты вцепилась в меня,
That night I came upstairs, half-dead,
В ту ночь я поднялся наверх, полумертвый,
And, in your kindness,
И, благодаря твоей доброте,
You put me straightaway
Ты сразу же поставил меня на место.
In the cupboard,
В буфете
With a bottle of champagne,
С бутылкой шампанского.
And then, later, on a train.
А потом, позже, в поезде.
It was dark out, I was half-dead.
Было темно, я был полумертв.
I saw a star fall into the sky,
Я видел, как звезда упала в небо.
Like a chunk of thrown coal,
Как кусок брошенного угля,
As if god himself spat
Как будто сам Бог плюнул.
Like a cornered rat.
Как загнанная в угол крыса.
I really want you to do this for me,
Я действительно хочу, чтобы ты сделал это для меня.
Will you have one on me?
Ты возьмешь одну за мой счет?
It was dark; I was drunk and half-dead,
Было темно; я был пьян и полумертв.
And we slept, knocking heads,
И мы спали, стукаясь головами.
Sitting up in the star-smoking air,
Сидя в Звездном дыму,
Knocking heads like buoys.
Бьются головами, как буйки.
Don't you worry for me!
Не беспокойся за меня!
Have one on me!
Выпей за мой счет!
Meanwhile, I will raise my own glass
А пока я подниму свой бокал.
To how you made me fast
За то, как ты заставила меня поститься.
And expendable,
И расходный материал,
And I will drink to your excellent health,
И я выпью за твое прекрасное здоровье
And your cruelty.
И за твою жестокость.
Will you have one on me?
Ты возьмешь одну за мой счет?
--helpless as a child,
беспомощный, как ребенок.
When you held me in your arms,
Когда ты держал меня в своих объятиях,
And I knew that no other
И я знал, что никто другой ...
Could ever love me--
Мог бы когда-нибудь полюбить меня...
From the courtyard, I floated in
Я выплыл из внутреннего двора.
And watched it go down.
И смотрел, как все рушится.
Heard the cup drop;
Услышал, как упала чашка;
Thought, "Well, that's why
Подумал: "Ну, вот почему
They keep them around."
Они держат их при себе.
The blackguard sat hard, down,
Мерзавец тяжело сел,
With no head on him now,
Опустив голову.
And I felt so bad,
И мне было так плохо,
Cause I didn't know how
Потому что я не знала, как это сделать.
To feel bad enough
Чтобы чувствовать себя достаточно плохо
To make him proud.
Чтобы он гордился.
Well daddy longlegs, are you?
Ну что, папочка длинноногий?
Daddy longlegs, are you?
Папочка длинноногий, а ты?
Daddy longlegs, are you proud?
Папочка длинноногий, ты гордишься?





Writer(s): Joanna Newsom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.