Paroles et traduction Joaquín Sabina - Yo Tambien Sé Jugarme la Boca
Yo Tambien Sé Jugarme la Boca
I Can Play with My Mouth Too
Era
el
pez
con
mejores
caderas
She
was
the
fish
with
the
best
hips
Del
mar
de
la
moda
In
the
sea
of
fashion
Se
dejaba
achuchar
por
cualquiera
She
let
anyone
caress
her
Incluyéndome
a
mí
Including
me
Sus
palabras
decían
de
memoria
Her
words
would
say
by
heart
Lo
que
dicen
todas
What
all
words
say
Sus
pupilas
contaban
historias
Her
eyes
would
tell
stories
Para
no
dormir
To
keep
you
awake
Yo
era
el
último
mono,
un
innoble
I
was
the
last
monkey,
an
ignoble
one
Mirón
solitario
Lonely
onlooker
En
las
bodas
algún
pasodoble
At
weddings,
the
occasional
pasodoble
De
suelto...
ni
hablar
As
for
dancing...no
way
El
perfume
tabú
de
Chanel
The
forbidden
perfume
of
Chanel
Y
el
cubata
de
Larios
And
the
Larios
rum
and
coke
No
acostumbran
buscarse
un
motel
Don't
usually
go
looking
for
a
motel
Cuando
cierran
el
bar
When
the
bar
closes
Porque
siempre
hubo
clases
y
yo
Because
there
have
always
been
classes,
and
I
Soy
el
hombre
invisible
Am
the
invisible
man
Que
una
noche
soñó
un
imposible
Who
one
night
dreamt
an
impossible
dream
Parecido
al
amor
Similar
to
love
Porque
el
mundo
es
injusto,
chaval
Because
the
world
is
unjust,
my
dear
Pero
si
me
provocan
But
if
you
provoke
me
Yo
también
sé
jugarme
la
boca
I
can
play
with
my
mouth
too
Yo
también
sé
besar
I
know
how
to
kiss
Compartimos
la
misma
toalla
We
shared
the
same
towel
Distintos
sudores
Different
sweats
Todavía
quedan
islas
con
playas
There
are
still
islands
with
beaches
Color
azafrán
Saffron-colored
Fui
su
medio
limón,
su
chéri
I
was
her
half-lemon,
her
chéri
Su
peor
latin
lover
Her
worst
Latin
lover
Su
lección
de
español,
su
desliz
Her
Spanish
lesson,
her
mistake
Su
comme
ci,
su
comme
ça
Her
comme
ci,
her
comme
ça
Pero
un
día
retiraron
las
mesas
But
one
day
they
cleared
the
tables
Y...
hasta
otro
verano
And...
until
next
summer
Las
mejores
promesas
son
esas
The
best
promises
are
those
Que
no
hay
que
cumplir
That
don't
have
to
be
kept
Y
viajeros
al
tren,
que
nos
vamas
And
travelers
to
the
train,
let's
go
Me
dijo
un
milano
A
sparrowhawk
told
me
"Flaco,
pórtate
bien,
au
revoir
"Skinny
one,
behave
yourself,
au
revoir
Buena
suerte
en
París"
Good
luck
in
Paris"
Porque
siempre
hubo
clases
y
yo
Because
there
have
always
been
classes,
and
I
No
doy
bien
de
marido
I
don't
make
a
good
husband
Otra
vez
a
perder
un
partido
Once
again,
losing
a
match
Sin
tocar
el
balón
Without
touching
the
ball
Porque
el
mundo
es
injusto,
chaval
Because
the
world
is
unjust,
my
dear
Pero
si
me
provocan
But
if
you
provoke
me
Yo
también
sé
jugarme
la
boca
I
can
play
with
my
mouth
too
Qué
te
voy,
qué
te
voy
a
contar
What
am
I
going
to
tell
you,
what
am
I
going
to
tell
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Carlos Senante Senante Mascare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.