Paroles et traduction Joca Martins - Da Alma Branca dos Que Têm Saudade (Ao Vivo)
Vó
Beba,
muita
saudade
Бабушка
Пьет,
очень
скучаю
Da
alma
branca
dos
que
têm
saudade
Души
белых,
которые
имеют
saudade
Brotam
luzeiros
pra
clarear
o
dia
Прорастают
будут
светила
ты
светлее
дня,
E
na
madrugada,
junto
a
um
fogo
grande
И
на
рассвете,
рядом
с
огня
большого
Repontam
uma
querência
que
estava
vazia
Repontam
один
информатике,
который
был
пуст
E
se
repetem
por
saberem
o
rumo
И
повторяются
узнать
курс,
Que
a
vida
toma
por
andar
vadia
Что
жизнь
берет
на
этаже
сука
Nem
mesmo
o
tempo,
por
ter
contratempos
Ни
даже
времени,
за
неудач
Reconhece
o
sonho
entre
os
temporais
Распознает
сне
среди
мирских
Que
a
alma
inventa
cada
vez
que
a
gente
Что
душа
изобретает
каждый
раз,
когда
мы
Se
perde
de
um
jeito
de
não
se
achar
mais
Если
теряет,
как
ты
не
найти
больше
E
se
desespera
por
saber
que
a
espera
И
уже
отчаялась
узнать,
что
ждет
Pode
ser
pequena
ou
não
findar
jamais
Он
может
быть
маленьким
или
не
уходом
не
Cada
vez
que
a
alma,
por
não
ter
morada
Каждый
раз,
когда
душа,
не
имея
адрес
Acha
novo
ninho
pra
pousar
as
asas
Думаете,
новое
гнездо,
чтоб
приземлиться
крылья
Uma
outra
alma
oferece
abrigo
Еще
одна
душа
дает
укрытие
Que
a
gente
às
vezes
o
transforma
em
casa
Что
люди
иногда
превращается
в
дом
É
quando
então
uma
saudade
fica
Когда
то
я
расположен
Junto
a
um
fogo
grande
pra
soprar
as
brasas
Вместе
огонь
большой
pra
дуть
на
угли
É
quando
então
uma
saudade
fica
Когда
то
я
расположен
Junto
a
um
fogo
grande
pra
soprar
as
brasas
Вместе
огонь
большой
pra
дуть
на
угли
E
a
gente
chora
de
chover
por
dentro
И
с
нами
плачет
дождь
внутри
Por
mais
que
essa
dor
nos
siga
as
pegadas
Более,
что
эта
боль
в
следуйте
по
стопам
Nem
mesmo
que
a
chuva
com
suas
nuvens
negras
Даже
не
дождь,
с
его
тучами
Apague
seus
rastros
que
marcaram
a
estrada
Удалите
их
следы,
которые
отмечены
в
дороге
Daí
então
meu
rumo
possa
ter
destino
Тогда
мой
курс
может
иметь
назначения
De
vencer
distâncias
e
topar
paradas
Победить
расстояния
и
столкнетесь
остановок
E
da
alma
branca
dos
que
tem
saudade
И
души
белых,
который
имеет
saudade
É
que
a
gente
então
pode
perceber
В
том,
что
люди
тогда
могут
понять
Que
a
luz
dos
olhos
pode
ser
o
brilho
Свет
глаз
может
быть
яркость
Que
vamos
tentando
em
vão
esconder
Что
мы
тщетно
пытаясь
скрыть
Pois
quem
tem
os
olhos
de
olhar
por
dentro
Потому
что
у
кого
есть
глаза,
взгляд
изнутри
Reconhece
a
alma
por
saber
querer
Признает
душу,
знать,
хотеть
Cada
vez
que
a
alma,
por
não
ter
morada
Каждый
раз,
когда
душа,
не
имея
адрес
Acha
novo
ninho
pra
pousar
as
asas
Думаете,
новое
гнездо,
чтоб
приземлиться
крылья
Uma
outra
alma
oferece
abrigo
Еще
одна
душа
дает
укрытие
Que
a
gente
às
vezes
o
transforma
em
casa
Что
люди
иногда
превращается
в
дом
É
quando
então
uma
saudade
fica
Когда
то
я
расположен
Junto
a
um
fogo
grande
pra
soprar
as
brasas
Вместе
огонь
большой
pra
дуть
на
угли
É
quando
então
uma
saudade
fica
Когда
то
я
расположен
Junto
a
um
fogo
grande
pra
soprar
as
brasas
Вместе
огонь
большой
pra
дуть
на
угли
É
quando
então
uma
saudade
fica
Когда
то
я
расположен
Junto
a
um
fogo
grande
pra
soprar
as
brasas
Вместе
огонь
большой
pra
дуть
на
угли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.