Paroles et traduction Jocelyne Labylle - Ma petite lumière
Ces
yeux
me
chavire,
je
suis
à
genoux
Эти
глаза
смотрят
на
меня,
я
стою
на
коленях.
J'ai
le
cœur
qui
bat
(T'as
le
cœur
qui
bat)
У
меня
бьется
сердце
(у
тебя
бьется
сердце)
Au
son
de
sa
voix
(T'as
le
cœur
qui
bat)
Под
звук
его
голоса
(у
тебя
бьется
сердце)
Petite
lumière
brille,
brille
dans
mon
coeur
Маленький
свет
сияет,
сияет
в
моем
сердце
J'ai
le
cœur
qui
bat
(T'as
le
cœur
qui
bat)
У
меня
бьется
сердце
(у
тебя
бьется
сердце)
Au
son
de
sa
voix
(T'as
le
cœur
qui
bat)
Под
звук
его
голоса
(у
тебя
бьется
сердце)
Pasé
anlè'y
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
ПАСЕ
анле
(фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
Mè
douvan
zyé'y
ka
chalviré
mwen
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
М,
douvan
zyé'в
ка
chalviré
mwen
(Фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
Ces
yeux
me
chavire,
je
suis
à
genoux
Эти
глаза
смотрят
на
меня,
я
стою
на
коленях.
J'ai
le
cœur
qui
bat
(T'as
le
cœur
qui
bat)
У
меня
бьется
сердце
(у
тебя
бьется
сердце)
Au
son
de
sa
voix
(T'as
le
cœur
qui
bat)
Под
звук
его
голоса
(у
тебя
бьется
сердце)
Petite
lumière
brille,
brille
dans
mon
cœur
Маленький
свет
сияет,
сияет
в
моем
сердце
Illumine-moi
(T'as
le
cœur
qui
bat)
Просвети
меня
(у
тебя
бьется
сердце)
J'ai
le
cœur
qui
bat
(T'as
le
cœur
qui
bat)
У
меня
бьется
сердце
(у
тебя
бьется
сердце)
Ké
fè
tou
sa
ou
mandé
mwen
Ке
СА
СА
или
Манде
МВЕН
Ké
fè
tou
sa
ou
mandé
mwen
Ке
СА
СА
или
Манде
МВЕН
(Ké
mété
mwen
a
jounou)
(Ке
мете
МВЕН
а
Джуну)
(Ké
mété
mwen
a
jounou)
(Ке
мете
МВЕН
а
Джуну)
Ké
fè
tou
sa
ou
mandé
mwen
Ке
СА
СА
или
Манде
МВЕН
Pou
an
jou
richèché
mwen
Для
всех
детей,
которые
были
богаты
в
наши
дни
(Ké
mété
mwen
a
jounou)
(Ке
мете
МВЕН
а
Джуну)
(Ké
mété
mwen
a
jounou)
(Ке
мете
МВЕН
а
Джуну)
Je
disais
jamais,
moi
qui
disait
jamais
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
Я
никогда
не
говорил,
Я
никогда
не
говорил
(фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
Ké
fè
tou
sa
ou
mandé
mwen
Ке
СА
СА
или
Манде
МВЕН
Pou
an
jou
richèché
mwen
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
Пока
я
живу
в
изобилии
(фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
Ces
yeux
me
chavire,
je
suis
à
genoux
Эти
глаза
смотрят
на
меня,
я
стою
на
коленях.
J'ai
le
cœur
qui
bat
(T'as
le
cœur
qui
bat)
У
меня
бьется
сердце
(у
тебя
бьется
сердце)
Au
son
de
sa
voix
(T'as
le
cœur
qui
bat)
Под
звук
его
голоса
(у
тебя
бьется
сердце)
Petite
lumière
brille,
brille
dans
mon
cœur
Маленький
свет
сияет,
сияет
в
моем
сердце
Accordez-le
moi
(T'as
le
cœur
qui
bat)
Дай
мне
это
(у
тебя
бьется
сердце)
J'ai
le
cœur
qui
bat
(T'as
le
cœur
qui
bat)
У
меня
бьется
сердце
(у
тебя
бьется
сердце)
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
(Фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
(Фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
Je
disais
jamais,
moi
qui
disait
jamais
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
Я
никогда
не
говорил,
Я
никогда
не
говорил
(фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
(Фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
Je
disais
jamais,
moi
qui
disait
jamais
Я
никогда
не
говорил,
Я
никогда
не
говорил.
(Ké
mété
mwen
a
jounou,
ké
mété
mwen
a
jounou)
(Ке
мете
МВЕН
а
Джуну,
ке
мете
МВЕН
а
Джуну)
(Ké
mété
mwen
a
jounou,
ké
mété
mwen
a
jounou)
(Ке
мете
МВЕН
а
Джуну,
ке
мете
МВЕН
а
Джуну)
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
(Фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
(Fontaine
je
ne
boirai
de
ton
eau)
(Фонтан,
я
не
буду
пить
твою
воду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyne Labylle, Frederick Caracas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.