Paroles et traduction Joe Budden feat. The Game - The Future
(Feat.
The
Game,
Dominic)
(Feat.
The
Game,
Dominic)
Everything
got
a
future
(everything
got
a
future
...)
У
всего
есть
будущее
(у
всего
есть
будущее
...)
How
you
go
club
or
go
hood,
but
go
back
club
on
the
same
song?
(club
on
the
same
song)
Как
ты
идешь
в
клуб
или
идешь
в
гетто,
но
возвращаешься
в
клуб
под
ту
же
песню?
(клуб
под
ту
же
песню)
Guess
I
am
a
bad
guy,
I
can
see
you
like
it
Наверное,
я
плохой
парень,
и
я
вижу,
что
тебе
это
нравится
You
can
be
the
headline,
if
I
can
be
your
sidekick
Ты
можешь
стать
заголовком,
Если
я
стану
твоим
помощником.
Baby
this
can
be
the
future
(′ture,
'ture,
′ture)
Детка,
это
может
быть
будущее
(тур,
Тур,
тур).
Baby
this
can
be
the
future
('ture,
'ture)
Детка,
это
может
быть
будущим
(тьюр,
тьюр).
Amalgam
Digital
baby!
Amalgam
Digital
baby!
Goin,
goin,
gone
(let′s
go)
Ухожу,
ухожу,
ухожу
(поехали).
Baby
girl
is
addicted
(it′s
okay!),
OD
Малышка
зависима
(это
нормально!),
передозировка.
You
can
have
any
dude
in
this
world
but
chose
me
(oh
...)
Ты
можешь
заполучить
любого
чувака
в
этом
мире,
но
выбери
меня
(о
...)
You
can
have
any
chick
in
this
world
but
chose
her
Ты
можешь
заполучить
любую
цыпочку
в
этом
мире,
но
выбери
ее.
To
play
the
backseat
and
direct
the
chauffeur
(uh)
Играть
роль
заднего
сиденья
и
руководить
шофером
(э-э).
And
that
ain't
just
Jazz,
ain′t
down
with
Okur
(I
could)
И
это
не
просто
джаз,
я
не
согласен
с
Окуром
(я
мог
бы).
I
play
publicist
and
give
her
exposure
Я
разыгрываю
публициста
и
даю
ей
разоблачение.
(I
mean
a)
keep
you
in
the
latest
(Я
имею
в
виду
а)
держать
вас
в
курсе
последних
событий
(I
mean
a)
damn
near
waistless
(Я
имею
в
виду)
чертовски
близко
к
талии
Body
like
a
porn
star
(whoa,
whoa),
smile
like
a
waitress
(oh!)
Тело
как
у
порнозвезды(
Уоу,
уоу),
улыбка
как
у
официантки
(о!)
Now
she
turnin
me,
uh,
uh,
on,
uh,
uh,
on,
uh,
uh,
on
Теперь
она
turnin
меня,
э,
э,
О,
А,
э,
О,
А,
э,
о
I
mean,
why
get
Club
Bed
or
Club
Med?
See
(when)
Я
имею
в
виду,
зачем
брать
клубную
кровать
или
клубный
мед?
We
can
just
club
in
the
bed
of
my
mansion
(cheah)
Мы
можем
просто
клубиться
в
постели
моего
особняка
(Чеа).
Leave
for
the
weekend,
jet
to
the
Hamptons
(hey)
Уезжаю
на
выходные,
самолет
в
Хэмптон
(Эй!)
Tats
on
her
torso,
(I
mean),
I
love
how
she
handle
it
(oh)
Татуировки
на
ее
торсе
(я
имею
в
виду),
Мне
нравится,
как
она
с
этим
справляется
(о).
A
shoe
game,
show
off,
just
frontin
(what?)
Обувная
игра,
выпендривание,
просто
выставление
напоказ
(что?)
But
baby
don't
blink
or
you
bound
to
miss
somethin,
come
on
Но,
Детка,
не
моргай,
иначе
ты
что-нибудь
пропустишь,
давай
же
Jump
Off,
I
got
it
from
here
Спрыгивай,
я
все
понял
отсюда.
Double
Up!
Yeah
Удваивайся!
Да
She
want
to
roll
with
a
rock
star,
fuck
I′m
him
Она
хочет
кататься
с
рок-звездой,
черт
возьми,
я-это
он.
Coupe,
white
air,
seven
five,
eight
cent
Купе,
белый
воздух,
семь
пять,
восемь
центов
California
slim
Калифорнийский
Слим
501
blue,
jeans
on
trim,
New
York
match
the
brim
501
синий,
джинсы
с
отделкой,
Нью-Йорк
в
тон
краям.
Lower
than
Manhattan
(uh),
lower
than
my
pants
saggin
(uh)
Ниже,
чем
Манхэттен
(э-э),
ниже,
чем
мои
обвисшие
штаны
(э-э).
Lower
than
my
baby
momma
leanin
in
that
Benz
wagon
(yeah)
Ниже,
чем
мама
моего
ребенка,
откинувшаяся
в
этом
"Бенце"
(да).
And
you
can
be
heard,
Toy
Bird
slip
ons
И
тебя
можно
услышать,
игрушечная
птичка
слипается.
LV
clip
ons,
haters
get
shit
on!
LV
clip
ons,
ненавистники
получают
дерьмо!
We
roll
up,
24's,
so
what?
Мы
сворачиваемся,
24-е,
и
что?
Haters
all
swoll
up
Ненавистники
все
опухли
Haters
want
my
chain
(ka
ka),
hold
up
Ненавистники
хотят
мою
цепь
(ка-ка),
держись!
I′m
not
that
nigga,
I'm
that
nigga,
so
Jump
Off
or
jump
off
(uhh)
Я
не
тот
ниггер,
я
тот
ниггер,
так
что
спрыгивай
или
спрыгивай
(ухх).
Once
enemies,
my
nemesis
and
I
Когда-то
враги,
моя
Немезида
и
я
Was
stuck
in
the
Genesis,
Free
World
is
our
reply
Застряли
в
Генезисе,
свободный
мир
- наш
ответ
Let
bygones
be
bygones,
I'm
gone
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
я
ухожу.
Let
all
your
pain
be
champagne
and
Patron
Пусть
вся
твоя
боль
будет
шампанским
и
патроном.
Baby
this
could
be
the
Детка,
это
может
быть
Baby
this
could
be
the
Детка,
это
может
быть
...
Come
a,
come
a,
come
on
Давай
же,
давай
же,
давай
же!
Come
a,
come
a,
come
a,
come
a,
come
on
(talk
to
′em)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(поговори
с
ними).
Look
she
stay
back,
my
baby
grownin
old
Смотри,
она
не
приближается,
моя
малышка
стареет.
Little
bit
of
cologne,
little
bit
of
Patron
Немного
одеколона,
немного
патрона.
Is
how
I
got
her
home
Так
я
привел
ее
домой.
(I
mean
a)
now
you
say
we
spent
mad
hours
on
the
phone,
like
we
both
ain′t
grown
(yeah)
(Я
имею
в
виду
а)
теперь
ты
говоришь,
что
мы
провели
безумные
часы
на
телефоне,
как
будто
мы
оба
не
выросли
(да)
Wrist
kind
of
heavy,
I'm
a
little
well
known
Запястье
немного
тяжелое,
я
немного
известен
Matching
crosses,
different
color
stones
Одинаковые
кресты,
камни
разных
цветов
See,
in
one
line
I
got
her
to
come
over
Видите
ли,
в
одной
строчке
я
уговорил
ее
приехать.
Tell
her
I′m
dumb
sober,
but
hung
over
Скажи
ей,
что
я
тупой
трезвый,
но
с
похмелья.
She
play
the
club,
sippin
on
Mimosa
(hey)
Она
играет
в
клубе,
потягивая
Мимозу
(Эй).
I
can
fit
your
whole
crew
in
one
Rover
Я
могу
поместить
всю
вашу
команду
в
один
ровер.
Just
kick
your
shoes
off
'fore
you
step
in
Просто
сбрось
свои
туфли,
прежде
чем
войти.
(I
mean)
the
cribs
mine
and
I′m
livin
like
the
Jetson
(Я
имею
в
виду)
шпаргалки
мои,
и
я
живу,
как
Джетсон.
Well
let's
head
OT,
cop
a
one
way
Что
ж,
давай
отправимся
в
путь,
коп
в
одну
сторону.
Step
off
the
runway
like
we
on
the
runway
Сойди
с
подиума,
как
будто
мы
на
подиуме.
Have
your
girlfriends
thinkin
you
a
runaway
Твои
подружки
думают
что
ты
сбежал
Never
mind,
I
already
know
what
you
gon′
say
(uh)
Не
бери
в
голову,
я
уже
знаю,
что
ты
скажешь.
Baby
this
could
be
the
Детка,
это
может
быть
Come
a,
come
a,
come
on,
come
a
"давай
же",
"давай
же",
"давай
же",
"давай
же".
Talk
to
'em
Поговори
с
ними.
I
mean,
I'm
thinkin
this
can
be
the
Я
имею
в
виду,
я
думаю,
что
это
может
быть
...
I′m
thinkin,
I′m
thinkin
this
can
be
the
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
может
быть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Gonnella Dominic Kyle, Budden Joe, Jackson Andrew Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.