Paroles et traduction Joe Budden - Three Sides 2 a Story
My
names
Derrick,
I'm
from
Queens
right
there
on
Merrick
Меня
зовут
Деррик,
я
из
Куинса,
прямо
там,
на
Меррик.
Raised
of
honesty,
loyalty,
good
merits
Воспитан
на
честности,
преданности,
хороших
достоинствах.
Gotta
lil'
sister
and
my
pops
just
perished
У
меня
маленькая
сестренка,
а
мой
папаша
только
что
умер.
And
I
just
came
home
so
my
freedom
I
really
cherish
А
я
только
что
вернулся
домой,
так
что
своей
свободой
я
очень
дорожу.
Young
when
they
bagged
me,
seven
in
the
can
is
torture
Я
был
молод,
когда
меня
засадили
в
мешок,
семь
в
банке
- это
пытка
And
I
just
did
that
for
manslaughter
И
я
сделал
это
за
непредумышленное
убийство.
Odds
was
against
me,
murder
in
the
second
degree
Шансы
были
против
меня,
убийство
второй
степени.
Made
it
less
cuz
I
gave
'em
a
plea
Сделал
это
меньше,
потому
что
я
дал
им
мольбу.
That's
the
past,
now
a
dude
home
tryna
clean
up
his
past
Это
прошлое,
теперь
чувак
дома
пытается
очистить
свое
прошлое.
When
all
niggas
kno
me
for
is
the
past
Когда
все
ниггеры
знают
что
я
в
прошлом
And
my
minds
always
thinking
how
to
pocket
some
cash
И
я
постоянно
думаю
о
том,
как
прикарманить
немного
наличных.
They
know
if
something
ever
sparked
it'll
cock
it
and
blast
Они
знают,
что
если
что-то
вспыхнет,
оно
взведет
курок
и
взорвется.
Now
I'm
tryna
live
straight
and
get
my
act
together
Теперь
я
пытаюсь
жить
честно
и
взять
себя
в
руки
But
my
moms
struggling,
she
putting
scraps
together
Но
моя
мама
борется,
она
собирает
обрывки
вместе.
Long
time
ago,
when
I
wasn't
home
she
was
cleaning
my
room
Давным-давно,
когда
меня
не
было
дома,
она
убирала
мою
комнату.
Cried
when
she
found
a
gat
in
the
dresser
Она
плакала,
когда
нашла
пистолет
в
комоде.
Said
no
child
of
hers
woulda
had
dat,
never!
Сказала,
что
ни
один
ее
ребенок
не
родит
его,
никогда!
But
with
all
the
dirt
I
was
doing
Но
со
всей
этой
грязью
которую
я
делал
I
felt
like
I
had
to
protect
her,
I
had
to
protect
us
Я
чувствовал,
что
должен
защитить
ее,
должен
защитить
нас.
Stead
of
me
sellin'
crack
forever
Вместо
того,
чтобы
вечно
продавать
крэк.
She
rather
me
in
ShopRite,
getting
bags
together
Она
предпочла
меня
в
магазинчике,
собирающем
сумки.
Past
endeavors,
won't
allow
me
to
get
work
Прошлые
старания
не
позволяют
мне
найти
работу.
Forced
me
to
get
work
Заставил
меня
найти
работу.
On
apps
they
ask
if
you
ever
been
to
jail,
like
if
I
say
yes
you'll
hire
me
В
приложениях
они
спрашивают,
был
ли
ты
когда-нибудь
в
тюрьме,
например,
если
я
скажу
"Да",
ты
наймешь
меня.
NIGGA
DON'T
LIE
TO
ME!
НИГГЕР,
НЕ
ЛГИ
МНЕ!
I
gotta
lil
sister
that's
nine
У
меня
есть
сестренка
это
девять
Plus
moms
is
chillin',
wit
some
new
dude
I
think
she
feeling
К
тому
же
мама
отдыхает
с
каким
- то
новым
чуваком,
я
думаю,
она
чувствует
себя
хорошо.
But
he
don't
help
with
the
bills
and
I'm
back
on
the
strip
Но
он
не
помогает
со
счетами,
и
я
снова
на
стриптизе.
So
we
don't
go
broke,
I'm
back
to
this
hammer
that
I
have
to
tote
Чтобы
мы
не
разорились,
я
возвращаюсь
к
этому
молоту,
который
должен
носить
с
собой.
Stash
ya
kno,
I'm
killin'
em,
only
nigga
on
the
Ave.
with
coke
Спрячь
свои
знания,
я
убью
их,
единственный
ниггер
на
авеню
с
кокаином.
Only
man
in
the
house,
I
gotta
bring
in
cash
Единственный
мужчина
в
доме,
я
должен
принести
наличные.
And
those
two
checks
a
month
that
mom
get
don't
last
И
те
два
чека
в
месяц,
которые
получает
мама,
не
длятся
долго.
Lil
Sally's
real
young,
she
developing
fast
Лил
Салли
очень
молода,
она
быстро
развивается
Oh,
you
thinking
the
same
thing,
it's
a
hell
of
a
task
О,
ты
думаешь
об
одном
и
том
же,
это
чертовски
трудная
задача
Then
it
clicked
me,
plain
clothes,
cops
came
to
get
me
А
потом
меня
осенило,
штатское,
за
мной
пришли
копы.
But
knew
that
I
had
mine
on
threaten
to
hit
me
Но
знал,
что
у
меня
есть
свой,
угрожал
ударить
меня.
And
I
moved
swiftly,
said
they
had
a
warrant
И
я
поспешил,
сказав,
что
у
них
есть
ордер.
They
knew
about
it
all
they
said
they
had
an
informant
Они
знали
обо
всем,
они
сказали,
что
у
них
есть
информатор.
I'm
back
in
this
caged
up
cell
Я
снова
в
этой
клетке.
With
the
apes
in
jail,
now
I'm
back
in
this
eight
by
twelve
С
обезьянами
в
тюрьме,
теперь
я
вернулся
в
эту
комнату
восемь
на
двенадцать.
See
I
tried
to
live
right
Видишь
ли,
я
пытался
жить
правильно.
But
society
ain't
made
for
niggas
to
live
right
Но
общество
не
создано
для
того
чтобы
ниггеры
жили
правильно
Mommy
just
write
Мамочка
просто
напиши
Mommy
make
sure
Sally
keep
her
shit
tight
Мамочка
проследи
чтобы
Салли
держала
свое
дерьмо
крепко
And
I'll
be
home
real
soon,
don't
cry,
it's
aiight
И
я
очень
скоро
буду
дома,
не
плачь,
все
хорошо.
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо.
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
каково
это
в
гетто.
I
rep
my
set
like
you
should
Я
представляю
свою
команду,
как
и
ты.
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
каково
это
в
гетто.
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо.
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
каково
это
в
гетто.
I
rep
my
set
like
you
should
Я
представляю
свою
команду,
как
и
ты.
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
каково
это
в
гетто.
My
names
Sally,
and
I'm
from
Queens
I'm
not
happy
Меня
зовут
Салли,
и
я
из
Куинса,
я
несчастлива.
Dad
passed
away,
moms
remarried
Папа
умер,
мама
снова
вышла
замуж.
I
gotta
big
bro,
but
he's
in
jail
У
меня
есть
большой
брат,
но
он
в
тюрьме.
Moms
said
for
some
things
that
he
used
to
sell
Мама
сказала
За
какие
то
вещи
которые
он
раньше
продавал
And
I'm
always
with
step-dad,
his
names
Beau
И
я
всегда
с
отчимом,
его
зовут
Бо.
And
theres
some
things
about
him
that
my
mom
don't
kno
И
есть
кое
что
о
нем
чего
моя
мама
не
знает
And
he
says
if
I
tell
that
it
won't
be
pretty
И
он
говорит,
что
если
я
расскажу,
это
будет
некрасиво.
And
I'm
really
scared
of
em,
he's
already
hit
me
И
я
действительно
боюсь
их,
он
уже
ударил
меня.
He
touches
me
places
I
don't
like
it
Он
трогает
меня
там,
где
мне
это
не
нравится.
And
I
ain't
talking
bout
a
hug
or
goodbye
kiss
И
я
не
говорю
об
объятиях
или
прощальном
поцелуе
I
mean
touch
me
places
that's
private
Я
имею
в
виду
трогай
меня
там
где
это
личное
And
he
don't
just
touch
he
put
summin
inside
it
И
он
не
просто
прикасается
он
кладет
в
нее
что
то
He
says
the
more
he
does
that,
I'll
start
to
like
it
Он
говорит,
что
чем
больше
он
это
делает,
тем
больше
мне
это
нравится.
Hand
over
my
mouth
so
I'm
quiet
Я
закрываю
рот
рукой,
чтобы
не
шуметь.
Moms
only
wit
'em
cuz
our
money
is
low
Мамы
только
с
ними,
потому
что
у
нас
мало
денег.
I'm
sixteen
but
I'm
shaped
like
a
twenty
year
old
Мне
шестнадцать,
но
фигура
у
меня
двадцатилетняя.
And
my
moms
in
love
so
she
makes
excuses
А
моя
мама
влюблена
так
что
она
оправдывается
But
she
looks
at
me
and
sees
scrapes
and
bruises
Но
она
смотрит
на
меня
и
видит
царапины
и
синяки.
Why
step
daddy
gotta
take
me
thru
this
Почему
отчим
должен
проводить
меня
через
это
Help,
somebody,
I'm
getting
raped
I
can't
do
this
Помогите,
кто-нибудь,
меня
насилуют,
я
не
могу
этого
сделать.
Nobody
understands
I'm
weary
Никто
не
понимает,
что
я
устал.
Get
goosebumps
anytime
a
man
come
near
me
У
меня
мурашки
по
коже
всякий
раз,
когда
мужчина
приближается
ко
мне.
Know
how
it
feel
to
have
a
man
use
you
for
a
cushion
Знаешь
каково
это
когда
мужчина
использует
тебя
как
подушку
All
the
while
moaning
and
pushin
Все
время
стонет
и
толкается.
You
try
to
push
him,
he's
getting
bothered
Ты
пытаешься
надавить
на
него,
он
начинает
волноваться.
You
yell
and
you
scream
but
he
starts
going
harder
Ты
кричишь
и
кричишь,
но
он
начинает
действовать
сильнее.
Trust
me,
it's
summin
you
don't
wanna
be
apart
of
Поверь
мне,
это
то,
с
чем
ты
не
хочешь
расставаться,
Cuz
even
when
it's
over,
your
life,
it'll
scar
ya
Потому
что
даже
когда
все
закончится,
твоя
жизнь
оставит
на
тебе
шрамы.
Visit
my
bro,
he
can
tell
I'm
sad
Навести
моего
брата,
он
может
сказать,
что
мне
грустно.
Staring
hard
at
my
stomach
he
can
tell
I'm
fat
Пристально
глядя
на
мой
живот
он
может
сказать
что
я
толстая
He
can
tell
I'm
mad
Он
может
сказать,
что
я
сошла
с
ума.
But
step
daddy
touched
me,
fucked
me,
you
think
that
I
can
tell
him
that?
Но
отчим
трогал
меня,
трахал,
думаешь,
я
могу
сказать
ему
об
этом?
Beau
called
the
cops
on
him,
could
I
tell
him
that?
Бо
натравил
на
него
копов,
могу
я
сказать
ему
об
этом?
Yep,
thought
you'd
agree
so
I
keep
it
all
to
me
Да,
я
думал,
ты
согласишься,
поэтому
держу
все
при
себе.
Baby
on
the
way,
and
I'm
not
working
Малыш
уже
в
пути,
а
я
не
работаю.
And
I
kno
it's
his
cause
I
used
to
be
a
virgin
И
я
знаю,
что
это
из-за
него,
потому
что
раньше
я
была
девственницей.
Derrick
says
he'll
handle
it,
wipe
my
tears
Деррик
говорит,
что
справится,
вытрет
мои
слезы.
He
don't
know,
this
is
what
it's
like
for
years
Он
не
знает,
как
это
бывает
годами.
And
it
falls
on
def
ears
И
это
падает
на
уши
def.
Damn
mommy
please
come
home,
please
mommy
don't
leave
us
alone
Проклятая
Мамочка,
пожалуйста,
вернись
домой,
пожалуйста,
мамочка,
не
оставляй
нас
одних.
Some
secrets
are
hard
to
keep
Некоторые
секреты
трудно
хранить.
Some
secrets
make
it
hard
to
sleep
Из-за
некоторых
секретов
трудно
заснуть.
And
sleep
is
the
only
time
I
feel
safe
И
сон-это
единственное
время,
когда
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Still
the
act
haunts
me,
and
I
kno
I'mma
wake
up
with
step
daddy
on
me
Этот
акт
все
еще
преследует
меня,
и
я
знаю,
что
проснусь
с
отчимом
на
руках.
My
names
Beau,
gotta
chick
named
Pam
that
I
live
with
Меня
зовут
бо,
у
меня
есть
цыпочка
по
имени
Пэм,
с
которой
я
живу.
But
she's
always
in
church,
real
religious
Но
она
всегда
в
церкви,
очень
религиозна.
I
hadda
son
he
was
young
he
was
gifted
У
меня
был
сын
он
был
молод
он
был
одарен
Til
a
nigga
killed
him
a
week
before
Christmas
Пока
ниггер
не
убил
его
за
неделю
до
Рождества
Three
shots
close
range
with
a
handgun
Три
выстрела
с
близкого
расстояния
из
пистолета.
I
knew
before
I
met
Pam
that
it
was
Pam's
son
Еще
до
встречи
с
Пэм
я
знал,
что
это
сын
Пэм.
I
knew
when
I
pulled
the
Mill
out
harder
Я
понял
это,
когда
потянул
мельницу
сильнее.
And
went
on
a
manhunt
just
to
kill
they
father
И
отправился
на
охоту,
чтобы
убить
их
отца.
Derrick
and
my
boy
hadda
mutual
friend
У
Деррика
и
моего
мальчика
был
общий
друг.
That
put
me
on
doing
what
I
gotta
do
for
revenge
Это
заставило
меня
сделать
то
что
я
должен
сделать
ради
мести
Derricks
coming
home
now,
and
he's
gonna
get
it
Деррикс
возвращается
домой,
и
он
получит
свое.
And
I
kno
he'll
be
lookin
for
me
with
a
biscuit
И
я
знаю
что
он
будет
искать
меня
с
печеньем
Not
hard
to
find,
got
them
TECs
in
handy,
and
Нетрудно
найти,
у
меня
есть
Теки
под
рукой,
и
I'm
in
his
house
having
sex
with
him
family
Я
в
его
доме
занимаюсь
сексом
с
его
семьей.
I
got
his
mom
on
the
bed
and
the
canopy
Я
уложил
его
маму
на
кровать
и
полог.
And
I'm
with
his
sister
molesting
her
candy
А
я
с
его
сестрой
домогаюсь
ее
конфет.
Now
he
know
it
all
Теперь
он
знает
все.
His
friend
probably
told
em,
and
you
can't
hide
nothing
in
a
hood
so
small
Его
друг,
наверное,
рассказал
им,
а
в
таком
маленьком
капюшоне
ничего
не
спрячешь.
But
then
it
came
Sunday,
Beau
ain't
hafta
work
Но
потом
наступило
воскресенье,
и
Бо
не
стал
работать.
Just
humped
on
Sally,
Pam's
in
church
Только
что
трахнул
Салли,
Пэм
в
церкви.
Derrick
bust
in,
Beau
just
froze
Деррик
ворвался,
Бо
просто
застыл.
White
shit
on
his
nose,
Sally
getting
her
clothes
Белое
дерьмо
у
него
на
носу,
Салли
одевается.
Screams,
"Get
ready
for
your
funeral
Beau"
Кричит:
"готовься
к
своим
похоронам,
красавчик".
And
then
he
reach
to
his
hip
and
let
a
few
of
'em
go
А
потом
он
дотянулся
до
бедра
и
выпустил
несколько
пуль.
Cause
he's
packin
but
Sally
starts
gaspin
Потому
что
он
собирает
вещи
но
Салли
начинает
задыхаться
Holdin
her
stomach,
I
guess
she
started
having
contractions
Держась
за
живот,
я
думаю,
у
нее
начались
схватки
Beau
grabbed
his,
now
they
both
got
heat
Бо
схватил
его,
теперь
они
оба
получили
жару.
Just
gunnin,
both
ignoring
the
seed
that's
coming
Просто
стреляю,
оба
игнорируя
семя,
которое
грядет.
Now
Sally's
in
the
crossfire,
screams
out
stop
Теперь
Салли
под
перекрестным
огнем
и
кричит:
"Стоп!"
Holes
in
the
wall,
now
the
scenes
getting
hot
Дыры
в
стене,
теперь
сцены
становятся
все
жарче.
Next
30
seconds
on
the
scene
is
the
cops
Следующие
30
секунд
на
месте
происшествия
находятся
копы
Yellow
tape
up,
now
the
scenes
getting
blocked
Желтая
лента
поднята,
теперь
сцены
блокируются.
Barricades
up,
yep,
you
already
kno
y'all
Поднимите
баррикады,
да,
вы
уже
все
знаете.
Ambulance
there,
streets
full
of
patrol
cars
Скорая
помощь
там,
улицы
полны
патрульных
машин.
Cops
on
the
mega
phone,
"come
down
now"
Копы
по
мегафону:
"спускайтесь
сейчас
же".
But
it
all
calmed
down
somehow
Но
все
как-то
успокоилось.
Beau
comes
out,
hands
showing,
carrying
his
arms
Бо
выходит,
показывая
руки,
с
оружием
в
руках.
Derrick
comes
down,
little
Sally
in
his
arms
Деррик
спускается
с
маленькой
Салли
на
руках.
Yep,
nuttin
to
say,
she
was
hit
by
a
stray
Да,
нечего
сказать,
ее
сбил
шальной.
Nope!
Shots
done
ricochet,
cops
take
him
away
Нет,
пули
отскакивают
рикошетом,
копы
забирают
его.
And
now
some
niggas
miss
em
А
теперь
некоторые
ниггеры
скучают
по
ним
But
it
wasn't
the
guns
that
killed
Sally,
nah
it
was
the
dumb
niggas
wit
em
Но
Салли
убили
не
пистолеты,
нет,
а
тупые
ниггеры
с
ними.
When
we
gonna
learn
to
treat
our
people
sacred
Когда
же
мы
научимся
относиться
к
нашим
людям
Свято
There's
some
type
of
way
kid,
we're
all
related
Есть
какой-то
способ,
малыш,
мы
все
связаны.
When
we
gonna
grow
and
get
rid
of
the
hatred
Когда
мы
вырастем
и
избавимся
от
ненависти
Cuz
this
shit
happens
on
a
regular
basis,
this
shit
happens
on
a
regular
basis
Потому
что
это
дерьмо
происходит
на
регулярной
основе,
это
дерьмо
происходит
на
регулярной
основе.
This
type
of
shit
happens
everyday
kid
Такое
дерьмо
случается
каждый
день,
малыш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.