Joe Cocker - Feelin' Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - Feelin' Alright




Seems I've got to have a change of scene
Похоже, мне пора сменить обстановку
Every night I have the strangest dream
Каждую ночь мне снится самый странный сон
Imprisoned by the way it could have been
Заключен в тюрьму так, как это могло бы быть
Left here on my own or so it seems
Остался здесь один, по крайней мере, так кажется
I've got to leave before I start to scream
Я должен уйти, пока не начал кричать.
But someone locked the door and took the key
Но кто-то запер дверь и забрал ключ
You're feelin' alright? (Oh, no)
Ты хорошо себя чувствуешь? (О, нет)
I'm not feelin' too good myself (no, no)
Я и сам чувствую себя не слишком хорошо (нет, нет)
Yes sir, you're feelin' alright? (Oh, no)
Да, сэр, вы хорошо себя чувствуете? (О, нет)
I'm not feelin' that good myself, yeah (no, no)
Я и сам чувствую себя не очень хорошо, да (нет, нет)
Well boy, you sure took me for one big ride
Что ж, парень, ты точно устроил мне одну большую прогулку
And even now I sit and I wonder why
И даже сейчас я сижу и удивляюсь, почему
That when I think of you I start myself to cry
Что когда я думаю о тебе, я сам начинаю плакать
I just can't waste my time, I must get by
Я просто не могу тратить свое время впустую, я должен справиться
Gotta stop believin' in all your lies
Я должен перестать верить во всю твою ложь.
'Cause there's too much to do before I die
Потому что мне слишком многое нужно сделать, прежде чем я умру.
Hey, you're feelin' alright? (Oh, no)
Эй, ты хорошо себя чувствуешь? (О, нет)
I'm not feelin' too good myself (no, no)
Я и сам чувствую себя не слишком хорошо (нет, нет)
Oh no, you're feelin' alright? (Oh, no)
О нет, ты хорошо себя чувствуешь? (О, нет)
I'm not feelin' too good little girl (no, no)
Я чувствую себя не слишком хорошо, маленькая девочка (нет, нет)
Yeah
Да
(You're feelin' alright?) Mmm, don't you get too lost in all I say
(Ты хорошо себя чувствуешь?) Ммм, не слишком ли ты теряешься во всем, что я говорю
Yeah, but at the time you know I really felt that way
Да, но в то время, ты знаешь, я действительно так чувствовал
But that was then, and now you know it's today
Но это было тогда, а теперь ты знаешь, что это сегодня
I can't escape, so I guess I'm here to stay
Я не могу сбежать, так что, наверное, я здесь останусь.
Until someone comes along and takes my place, yeah
Пока кто-нибудь не придет и не займет мое место, да
With a different name, whoa, and a different face
С другим именем, ого, и другим лицом
You're feelin' alright? (Oh, no)
Ты хорошо себя чувствуешь? (О, нет)
I'm not feelin' that good myself, yeah (no, no)
Я и сам чувствую себя не очень хорошо, да (нет, нет)
Ah, you're feelin' alright? Let them know it (oh, no)
Ах, ты хорошо себя чувствуешь? Дай им знать об этом (о, нет)
Yeah, I'm not feelin' that good myself (no, no)
Да, я и сам чувствую себя не очень хорошо (нет, нет)
Whoa, you're feelin' alright now? (Oh, no)
Ого, теперь ты себя хорошо чувствуешь? (О, нет)
Yeah, I'm not feelin' that good myself (no, no)
Да, я и сам чувствую себя не очень хорошо (нет, нет)
Yeah (feelin' alright?)
Да (чувствуешь себя хорошо?)
Well, I know that (oh, no)
Что ж, я знаю это (о, нет)
But I'm not feelin' good myself (no, no)
Но я и сам неважно себя чувствую (нет, нет)
You can tell the world you're feelin' alright (oh, no)
Ты можешь сказать всему миру, что чувствуешь себя хорошо (о, нет)
Yeah, I'm not feelin' too good myself I tell you (no, no)
Да, я и сам чувствую себя не слишком хорошо, говорю тебе (нет, нет)
Oh, you're feelin' alright now? (Oh, no)
О, теперь ты хорошо себя чувствуешь? (О, нет)
Hey, I'm not feelin' too good this morning (no, no)
Эй, я не очень хорошо себя чувствую этим утром (нет, нет)





Writer(s): MASON DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.