Paroles et traduction Joe Cocker - Two Wrongs
I
was
sitting
in
a
bar
Я
сидел
в
баре.
She
got
out
of
a
great
big
limousine
car
Она
вышла
из
огромного
лимузина.
Started
drinking
pink
ladies
Начал
пить
розовые
дамы
Like
they
were
going
out
of
stock
Как
будто
они
закончились.
I
said,
"Hey,
what's
your
name?"
Я
спросил:
"Эй,
как
тебя
зовут?"
She
said,
"Oh
men,
they're
all
the
same
Она
сказала:
"о,
мужчины,
они
все
одинаковые
Come
over
here
and
keep
me
company
for
a
while"
Иди
сюда
и
составь
мне
компанию.
It's
never
black
or
white
Это
никогда
не
бывает
черным
или
белым.
But
sometimes
in
the
dark
of
the
night
Но
иногда
в
темноте
ночи
...
Two
wrongs
can
make
a
right
Из
двух
ошибок
можно
сделать
одну
правильную.
She
said,
"I
got
money,
I
have
fame
Она
сказала:
"У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
слава.
I
got
a
man
at
home
and
he's
so
well
trained
У
меня
дома
есть
человек,
и
он
очень
хорошо
натренирован.
I
got
fancy
clothes
and
a
microwave
oven
У
меня
есть
модная
одежда
и
микроволновая
печь.
One
thing
I
don't
have
is
some
good
loving"
Единственное,
чего
у
меня
нет,
- это
хорошей
любви.
It's
never
black
or
white
Это
никогда
не
бывает
черным
или
белым.
But
sometimes
in
the
dark
of
the
night
Но
иногда
в
темноте
ночи
...
Two
wrongs
can
make
a
right
Из
двух
ошибок
можно
сделать
одну
правильную.
You
do
the
best
you
can
Ты
делаешь
все,
что
в
твоих
силах.
Lonely
people
understand
Одинокие
люди
понимают
Two
wrongs
can
make
a
right
Из
двух
ошибок
можно
сделать
одну
правильную.
We
went
fast,
we
went
far
Мы
шли
быстро,
мы
шли
далеко.
In
the
backseat
of
that
limousine
car
На
заднем
сиденье
лимузина.
Sometimes
in
the
night
Иногда
ночью.
Two
wrongs
can
make
it
right
Две
ошибки
могут
все
исправить.
Well
the
sun
was
coming
up
Солнце
вставало.
She
dropped
me
off
where
she
picked
me
up
Она
высадила
меня
там
же,
где
и
подобрала.
She
said,
"Let's
do
this
again
sometime"
Она
сказала:
"давай
как-нибудь
повторим".
But
before
I
knew
it
she
was
out
of
mind
Но
не
успел
я
опомниться
как
она
уже
была
не
в
себе
It's
never
black
or
white
Это
никогда
не
бывает
черным
или
белым.
But
sometimes
in
the
dark
of
night
Но
иногда
в
темноте
ночи
...
Two
wrongs
can
make
a
right
Из
двух
ошибок
можно
сделать
одну
правильную.
You
do
the
best
you
can
Ты
делаешь
все,
что
в
твоих
силах.
Lonely
people
understand,
darling
Одинокие
люди
понимают,
дорогая.
Two
wrongs
can
make
it
right
Две
ошибки
могут
все
исправить.
Oh,
can
make
a
right
О,
можно
сделать
правильный
выбор
Oh,
can
make
it
right
О,
я
могу
все
исправить
But
two
wrongs,
honey
Но
две
ошибки,
милая.
Got
that
man
at
home
Этот
человек
дома.
So
well-trained
you
tell
me
Ты
так
хорошо
натренирован,
что
говоришь
мне
...
Love
ought
to
make
it
right
Любовь
должна
все
исправить.
Ah,
let's
make
it
right
Ах,
давай
все
исправим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Schwartz, David Jonathan Bendeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.