Paroles et traduction Joe South - Don't It Make You Want to Go Home
Don't
it
make
you
wanna
go
home,
now?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
All
God's
children
get
weary
when
they
roam
Все
Божьи
дети
устают,
когда
скитаются.
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Whoa,
the
whippoorwill
roost
on
the
telephone
pole
Ух
ты,
Козодой
насест
на
телефонном
столбе
And
the
Georgia
sun
goes
down
И
Солнце
Джорджии
садится.
Well,
it's
been
a
long
time
Что
ж,
прошло
много
времени.
But
I'm
glad
to
say
that
I'm
Но
я
рад
сказать,
что
я
...
Goin'
back
down
to
my
home
town
Возвращаюсь
в
свой
родной
город.
Goin'
down
to
the
Greyhound
station
Иду
на
станцию
"Грейхаунд".
Gonna
buy
me
a
one-way
fare
Купишь
мне
билет
в
один
конец?
Good
Lord's
willin'
and
the
creeks
don't
rise
Божья
воля,
и
ручьи
не
поднимаются.
By
tomorrow
I'm
gonna
be
right
there
К
завтрашнему
дню
я
буду
там.
Don't
it
make
you
wanna
go
home,
now?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
All
God's
children
get
weary
when
they
roam
Все
Божьи
дети
устают,
когда
скитаются.
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
But
there's
a
six-lane
highway
down
by
the
creek
Но
у
ручья
есть
шестиполосное
шоссе.
Where
I
went
skinny-dippin'
as
a
child
Где
я
купался
нагишом,
когда
был
ребенком.
And
a
drive-in
show
where
the
meadow
used
to
grow
И
автосалон,
где
раньше
рос
луг.
And
the
strawberries
used
to
grow
wild
И
земляника
когда-то
была
дикой.
There's
a
drag
strip
down
by
the
riverside
На
берегу
реки
есть
дрэг-стрип.
Where
my
grandma's
cow
used
to
graze
Где
раньше
паслась
корова
моей
бабушки.
Now,
the
grass
don't
grow
and
the
river
don't
flow
Теперь
трава
не
растет,
и
река
не
течет.
Like
it
did
in
my
childhood
days
Как
в
детстве.
Don't
it
make
you
wanna
go
home,
now?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
All
God's
children
get
weary
when
they
roam
Все
Божьи
дети
устают,
когда
скитаются.
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Tell
me,
don't
it
make
you
wanna
go
home?
Скажи,
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home,
now?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
All
God's
children
get
weary
when
they
roam
Все
Божьи
дети
устают,
когда
скитаются.
And
God,
how
I
wanna
go
home
И
Боже,
как
же
я
хочу
домой!
Don't
it
make
you
wanna
go
home,
now?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Tell
me,
don't
it
make
you
wanna
go
home?
Скажи,
тебе
не
хочется
домой?
All
God's
children
get
weary
when
they
roam,
now
Все
Божьи
дети
устают,
когда
скитаются.
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
Don't
it
make
you
wanna
go
home,
now?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
All
God's
children
get
weary
when
they
roam
Все
Божьи
дети
устают,
когда
скитаются.
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home,
now?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Don't
it
make
you
wanna
go
home?
Разве
тебе
не
хочется
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.