Joell Ortiz - Grammy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joell Ortiz - Grammy




And the Grammy goes to
И "Грэмми" достается ...
Open up that envelope
Открой этот конверт.
No, not those envelopes
Нет, только не эти конверты.
My envelopes got a bag in 'em
В моих конвертах целая сумка.
J.U.S.T.I.C.E League
J. U. S. T. I. C. E Лига
I don't need your awards, that's not what I look towards
Мне не нужны ваши награды, это не то, на что я рассчитываю.
I don't want a reward for any song I record
Мне не нужна награда за любую песню, которую я записываю.
I ain't gotta look back to know that I'm movin' forward
Мне не нужно оглядываться назад, чтобы знать, что я двигаюсь вперед.
I ain't tryna compete, buy things that I can't afford
Я не собираюсь соревноваться, покупать вещи, которые не могу себе позволить.
I'm just doin' me, rhyming beautifully like the bluest sea
Я просто занимаюсь собой, рифмую красиво, как самое синее море.
I mean, musically I'm like truancy
Я имею в виду, что в музыкальном плане я как прогул.
You gon' learn today there's no schoolin' me
Сегодня ты поймешь, что меня не учат.
All my rap classmates knew not to fool with me
Все мои одноклассники по рэпу знали что со мной шутить нельзя
Check my rap sheet, two or three eulogies
Проверьте мой список рэпа, две или три хвалебные речи.
Lock me up, lose the key for everything I do to beats
Запри меня, потеряй ключ за все, что я делаю с битами.
For those who wouldn't sign me, I ain't losin' sleep
Для тех, кто не подпишет меня, я не потеряю сон.
I put the past behind me like we drew up a sweep
Я оставил прошлое позади, как будто мы провели зачистку.
Came up rough, I know what to do with defeats
Я вышел грубым, я знаю, что делать с поражениями.
I turn all of those to motivational musical speech
Я превращаю все это в мотивирующую музыкальную речь.
Oh, and by the way, guess what I'm doin' to eat?
Да, кстати, угадай, что я буду есть?
Yup, rappin', who cares about the snappin'
Да, рэппинг, кого волнует этот щелчок?
Of the pictures and the carpets and the fake hands clappin'
О картинах, коврах и фальшивых хлопках в ладоши.
And the "should've been me's" in all the afterparties acting
И "должен был быть я" на всех афтепати.
Like you having a good time, but you guzzling down 'yac and
Как будто ты хорошо проводишь время, но ты жадно глотаешь " Як " и ...
Tryna be accepted by people who tryna do the same
Я пытаюсь быть принятым людьми которые пытаются сделать то же
I'm just tryna hit the booth with flames
Самое я просто пытаюсь попасть в студию с пламенем
Plus I suck at being corny so I don't play them music games
К тому же я не умею быть банальным поэтому не играю в эти музыкальные игры
All the politics is stupid lame
Вся политика глупа и отстойна
If you ain't Billy Dance then I don't cosign the shit y'all do for fame
Если ты не Билли дэнс, то я не подписываю то дерьмо, которое вы делаете ради славы.
A lot of y'all don't know who I'm talkin' about
Многие из вас не знают, о ком я говорю.
'Cause you ain't from where they'll mop you up when you walk out the house
Потому что ты не оттуда, где тебя вычистят, когда ты выйдешь из дома .
We have nothing in common 'cept our love for rhyming
У нас нет ничего общего, кроме любви к рифмам.
No nominee but y'all know what category I'm in
Я не номинант, но вы все знаете, к какой категории я отношусь.
I don't think any rapper could do me any harm
Я не думаю, что какой-нибудь рэпер может причинить мне вред.
With this word designing, like a lineman, I defend my arm
С помощью этого словесного замысла, как линейный, я защищаю свою руку.
But if you wanna step, then bring it on
Но если ты хочешь сделать шаг вперед, то сделай это
And catch this hook, not the type that make you sing along
И поймай этот крючок, а не тот, который заставляет тебя подпевать.
I may not ever win a Grammy
Возможно, я никогда не получу Грэмми.
But I'm takin' care of me and my family, and that's a win to me
Но я забочусь о себе и своей семье, и это моя победа.
(Okay, let me open this up
(Хорошо, позволь мне открыть это
And the rap album of the year goes to)
А рэп-альбом года достается...)
I may not ever win a Grammy
Возможно, я никогда не получу Грэмми.
But I'm takin' care of me and my family, and that's a win to me
Но я забочусь о себе и своей семье, и это моя победа.
(Make some noise for 'em, woo
(Пошумите для них, ву-у
Alright, yeah)
Хорошо, да)
How so? I grew up in a single parent household
Я вырос в семье с одним родителем.
Pick up the house phone, it's no dial tone
Возьми трубку домашнего телефона, там нет гудка.
When the cable wasn't out though
Хотя кабель еще не был отключен
I would watch Tom and Jerry on the floor near a mouse hole
Я смотрел Тома и Джерри на полу возле мышиной норы.
Intro to my life, but the outro
Вступление к моей жизни, но концовка
Much different, see them credits rolling down slow?
Совсем другое дело, видишь, как медленно катятся титры?
I'd like to thank God, I owe this to you
Я хотел бы поблагодарить Бога за то, что я в долгу перед тобой.
Thank Dennis for introducing me to the booth
Спасибо Деннису за то что познакомил меня с кабинкой
I escaped holding nines in the projects
Я сбежал, держа девятки в руках.
Now I'm an artist working on my ninth project
Теперь я художник, работаю над своим девятым проектом.
Somebody tell 9th Wonder I'm the object
Кто нибудь скажите 9 му чуду что я объект
Of rap discussion, why I ain't get the Grammy nod yet?
Из рэп-дискуссии: почему я до сих пор не получил "Грэмми"?
Lot of politicking and some bottom kissing
Много политиканства и поцелуев в зад,
I ain't got the time, I'm renovating my mama kitchen
у меня нет времени, я ремонтирую мамину кухню.
Did her bathroom since we ain't have a pot to piss in
Мы ходили в ее туалет с тех пор как у нас не было горшка в который можно было бы помочиться
No more lobby pitching, this is honest living
Больше никаких подач в вестибюле, это честная жизнь
Just left the hospital, seeing a fan that was in a car collision
Только что вышел из больницы, увидев фаната, который попал в автомобильное столкновение.
And met another one with a heart condition
И встретил еще одного с больным сердцем.
We had a lot of laughs, keepin' optimistic
Мы много смеялись, сохраняя оптимизм.
Before I left, we took pics, I told the doctors, "Get in"
Перед тем как уйти, мы сфотографировались, я сказал врачам: "садитесь".
This real world, not a 'Gram post
Это реальный мир, а не пост в "Инстаграме".
Life turned into the story that my hands wrote
Жизнь превратилась в историю, которую написали мои руки.
Man, I'm 'bout to world tour for the third time
Чувак, я собираюсь в мировое турне в третий раз.
All because of how crazy I make these words rhyme
Все из-за того, как безумно я рифмую эти слова.
Sold out shows, they cheering for me
Аншлаги на концертах, они болеют за меня.
I can't believe that everyone here is for me
Я не могу поверить, что все здесь для меня.
Last stop Moscow, minus twenty degrees
Последняя остановка-Москва, минус двадцать градусов.
I'ma fly in from the snow and land on a beach
Я вылетаю из-под снега и приземляюсь на пляже.
Relax in some water that's clear as can be
Расслабьтесь в воде, которая настолько прозрачна, насколько это возможно.
I went from airing beef to airing these beats
Я перешел от проветривания говядины к проветриванию этих битов
If there ever was a day they was sharing a seat
Если бы был хоть один день, они бы сидели вместе.
I'm sure I wouldn't have a problem preparing a speech
Я уверен, что у меня не возникнет проблем с подготовкой речи.
I may not ever win a Grammy
Возможно, я никогда не получу Грэмми.
But I'm takin' care of me and my family, and that's a win to me
Но я забочусь о себе и своей семье, и это моя победа.
(Okay, let me open this up
(Хорошо, позволь мне открыть это
And the rap album of the year goes to)
А рэп-альбом года достается...)
I may not ever win a Grammy
Возможно, я никогда не получу Грэмми.
But I'm takin' care of me and my family, and that's a win to me
Но я забочусь о себе и своей семье, и это моя победа.
(Make some noise for 'em, woo
(Пошумите для них, ву-у
Alright, yeah)
Хорошо, да)





Writer(s): Joell Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.