Paroles et traduction Joey Moe - Et Lille Land
Blandt
cement
og
asfalt.
Цемент
и
асфальт.
Står
en
ven
og
en
landsmand.
Друг
и
земляк.
Smil
taler
alle
sprog,
jeg
forstår
det
nu
Улыбки
говорят
на
всех
языках,
теперь
я
понимаю
их.
Og
hvis
nu
verden
den
ik′
gør
И
если
мир
узнает
...
Så
vi
støttede
dem,
så
når
de
vender
hjem.
Поэтому
мы
поддерживали
их,
когда
они
возвращались
домой.
Så
ved
de
selv
at
de
små
er
en
del
af
noget
større.
Они
знают,
что
маленькие
- часть
чего-то
большего.
Jeg
er
fra
et
lille
land
i
verden
Я
из
маленькой
страны
в
мире.
Hvor
vi
har
bakkedale
som
bjerge.
Там,
где
холмы
похожи
на
горы.
Nu
har
vi
verden
for
vores
fødder.
Теперь
весь
мир
у
наших
ног.
For
vores
flag
og
for
vores
rødder.
За
наш
флаг
и
за
наши
корни.
Lad
os
plante
Dannebrog
på
deres
landkort.
Давай
посадим
Даннеброга
на
их
карту.
Og
hele
Danmark
synger
И
вся
Дания
поет.
Lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå
Лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи.
Og
de
ka'
huske
da
de
så
os
sidst.
Они
помнят,
когда
видели
нас
в
последний
раз.
Lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå
Лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи.
Da
kæmper
kom
i
rødt
og
hvidt.
Когда
гиганты
пришли
в
красном
и
белом.
Da
kæmper
kom
i
rødt
og
hvidt.
Когда
гиганты
пришли
в
красном
и
белом.
Blandt
skove
og
vandkante
Среди
лесов
и
вод.
Står
en
ven
og
en
landsmand
Друг
и
земляк.
Smil
taler
alle
sprog
jeg
forstår
det
nu.
Улыбки
говорят
на
всех
языках,
теперь
я
понимаю
их.
Og
hvis
nu
verden
den
ik′
gør,
И
если
это
случится
с
миром,
Så
vi
støttede
dem,
så
når
de
vender
hjem.
Поэтому
мы
поддерживали
их,
когда
они
возвращались
домой.
Så
ved
de
selv
de
små
er
en
del
af
noget
større
Поэтому
они
знают,
что
даже
самые
маленькие
- часть
чего-то
большего.
Jeg
fra
et
lille
land
i
verden
Я
из
маленькой
страны
в
мире.
Hvor
vi
har
bakkedale
som
bjerge.
Там,
где
холмы
похожи
на
горы.
Nu
har
vi
verden
for
vores
fødder.
Теперь
весь
мир
у
наших
ног.
For
vores
flag
og
for
vores
rødder.
За
наш
флаг
и
за
наши
корни.
Lad
os
plante
Dannebrog
på
deres
landkort.
Давай
посадим
Даннеброга
на
их
карту.
Og
hele
Danmark
synger
И
вся
Дания
поет.
Lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå
Лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи.
Og
de
ka'
huske
da
de
så
os
sidst.
Они
помнят,
когда
видели
нас
в
последний
раз.
Lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå
Лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи.
Da
kæmper
kom
i
rødt
og
hvidt.
Когда
гиганты
пришли
в
красном
и
белом.
Lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå
Лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи.
De
ka'
huske
da
de
så
os
sidst
Они
помнят,
когда
видели
нас
в
последний
раз.
Lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå,
lå
Лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи,
лежи.
Da
kæmper
kom
i
rødt
og
hvidt
Когда
гиганты
пришли
в
красном
и
белом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Moe, Kasper Falkenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.