Paroles et traduction Johanna Kurkela - Avaruus
On
allain
avaruus
ja
tähtipolku
kauas
vie.
Нет
никакого
пространства,
и
звездная
тропа
далеко.
On
toinen
maailma,
on
hämäräinen
tie.
Есть
другой
мир,
есть
темная
дорога.
On
tähtiaika
uus
ja
taivaansini
määränpää,
Это
новое
звездное
время
и
пункт
назначения
моего
неба,
Kun
pilven
portaisiin
vain
kevyt
jälki
jää.
Когда
облако
ступает,
остается
лишь
светлый
след.
Niin
kovin
kaukainen
on
pieni
kylä
päällä
maan,
Так
далеко
маленькая
деревушка
на
вершине
Земли.
Sen
tiet
ja
talot,
puut,
on
lumipuvussaan.
Его
дороги
и
дома,
его
деревья
покрыты
снегом.
Joku
jää
katsomaan
kuka
lentää
noin.
Кто-нибудь
останется
и
посмотрит,
кто
так
летает.
Itsekin
hämmästyn
kun
lentää
voin.
Я
удивляюсь,
когда
могу
летать.
On
jäätä
avaruus
ja
selkääni
mä
siivet
sain.
В
космосе
лед,
а
у
меня
за
спиной
крылья.
On
kuu
niin
sininen
mun
lentomatkallain.
Луна
такая
голубая
во
время
моего
полета.
Kuutamoon
liukenee
portaat
pilvien.
В
лунном
свете
растворяются
ступени
облаков.
Liukenen
itsekin
ja
leijailen.
Я
растворяюсь
и
плыву.
On
aikaa
avaruus
ja
tuhat
vuotta
hetkinen.
Есть
время
в
пространстве,
и
тысяча
лет,
Подожди
минуту.
On
tähdet
kotimaa
ja
nähdä
saan
mä
sen.
В
моей
стране
есть
звезды,
и
я
вижу
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.