Johanne Blouin - Bravo tu as gagné - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johanne Blouin - Bravo tu as gagné




Bravo tu as gagné
Bravo, you won
Nous avons joué notre vie ensemble
We played our lives together
Et puis un beau jour la chance a tourné
And then one day luck turned
On ne finira pas la partie ensemble
We won't finish the game together
Et chacun s'en va seul de son côté
And each goes alone on their own side
Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Bravo, you won, and I lost everything
On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus
We loved each other so much, we don't love each other anymore
J'étais sûre de moi, je vivais tranquille
I was sure of myself, I lived peacefully
Et ta main dans ma main je croisais les doigts
And your hand in mine I crossed my fingers
Et tous les tricheurs de la grande ville
And all the cheaters of the big city
Ne me faisaient pas peur quand tu étais
Didn't scare me when you were there
Mais les dés sont jetés, pair impair, rouge ou noir
But the dice are cast, even or odd, red or black
Qui est le plus heureux de nous deux ce soir?
Who is the happiest of the two of us tonight?
Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Bravo, you won, and I lost everything
On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus
We loved each other so much, we don't love each other anymore
Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire
Is she your accomplice, this partner
Que tu as choisi pour me remplacer?
That you chose to replace me?
En amour la loi, c'est comme à la guerre
In love the law is like in war
Le plus fort des deux reste le dernier
The strongest of the two remains the last
Et notre amour si beau finit pourtant si mal
And our love so beautiful ends so badly
On le juge à huis clos dans un tribunal
It is judged in camera in a court
Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Bravo, you won, and I lost everything
On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus
We loved each other so much, we don't love each other anymore
Nous avons joué notre vie ensemble
We played our lives together
Et puis un beau jour la chance a tourné
And then one day luck turned
On ne finira pas la partie ensemble
We won't finish the game together
Et chacun s'en va seul de son côté
And each goes alone on their own side
Bravo tu as gagné, bravo tu as gagné
Bravo, you won, bravo, you won
Il a gagné
He won
J'ai tout perdu
I lost everything
On s'est aimé
We loved each other
On n'aime plus
We don't love each other anymore
Amour si bon
Love so good
Pourtant si mal
Yet so bad
Juge à huis clos...
Judged in camera...





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Charles Level


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.