Paroles et traduction John Cafferty & The Beaver Brown Band - Just A Matter Of Time
There
was
a
time
you
had
no
need
for
rhythm
Было
время,
когда
тебе
не
нужен
был
ритм.
Or
rhyme
and
the
world
seemed
so
wild
Или
рифма,
и
мир
казался
таким
диким.
And
so
free,
you
just
wrapped
yourself
up
И
такая
свободная,
ты
просто
завернулась
в
одеяло.
In
a
dream,
all
you
had
to
do
was
believe
Во
сне
все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
- это
поверить.
And
nothin'
was
out
of
your
reach
И
ничто
не
было
вне
твоей
досягаемости.
So
sure
how
it
all
falls
in
line
Так
уверен,
что
все
идет
своим
чередом.
It's
just
a
matter
of
time,
it's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
это
всего
лишь
вопрос
времени.
Then
you
wake
up
one
day,
all
your
dreams
И
вот
однажды
ты
просыпаешься,
и
все
твои
сны
...
Somehow,
faded
away,
the
road
Каким-то
образом
исчезла
дорога.
That
you
followed,
it
turned
То,
что
ты
последовал
за
ним,
обернулось
You
can't
find
where
the
fire
once
burned
Ты
не
можешь
найти
место,
где
когда-то
горел
огонь.
Can't
look
yourself
straight,
in
the
eyes
Не
могу
смотреть
себе
прямо
в
глаза.
In
your
heart
of
hearts,
you've
compromised
В
глубине
души
ты
пошел
на
компромисс.
Baby
one
day,
we
all
cross
that
line
Детка,
однажды
мы
все
пересечем
эту
черту.
It's
just
a
matter
of
time,
it's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
это
всего
лишь
вопрос
времени.
All
alone
in
the
still
of
the
night
В
полном
одиночестве
в
ночной
тиши
You
come
face
to
face
with
Ты
встречаешься
лицом
к
лицу
с
Your
pride
and
how
much
you
wanted
Твоя
гордость
и
то,
как
много
ты
хотел.
It
all,
you
can't
believe
now
you're
taking
the
fall
Все
это,
ты
не
можешь
поверить,
теперь
ты
берешь
на
себя
вину.
Then
you
reach
out
one
day
to
the
light
Однажды
ты
протягиваешь
руку
к
свету
Of
a
new,
dawning
day
and
you
take
Нового
рассветного
дня
и
берешь
...
Just
one
small
grain
of
sand
Всего
лишь
одна
маленькая
песчинка.
Right
into
the
palm
of
your
hand
Прямо
в
твою
ладонь
And
maybe
you
find
in
the
end
И
может
быть,
ты
найдешь
в
конце
концов
...
You're
able
to
dream,
once
again
Ты
снова
можешь
мечтать.
And
baby
you
fall
back
in
line
И
Детка
ты
снова
становишься
в
строй
It's
just
a
matter
of
time,
it's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
это
всего
лишь
вопрос
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cafferty, Robert Cotoia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.