John Cale - Set Me Free (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Cale - Set Me Free (Live)




There's a carnival lady in a ten gallon hat
Там Карнавальная дама в десятигаллонной шляпе.
She pulls a rabbit out of the hat
Она вытаскивает кролика из шляпы.
And sets it free, she sets it free
И освобождает его, она освобождает его.
There's a pigeon in my chimney and it's powdering up the air,
В моей трубе сидит голубь,и он пудрит воздух.
Powdering up the air and making it hard to breathe
Воздух напудряется, и становится трудно дышать.
Gonna set it free, it's free or fried
Я собираюсь освободить его, он свободен или жарен.
Together again, and again
Вместе снова и снова.
Free again, and again
Свободен снова и снова.
The lady wants you to dance to the sound of the castanets,
Леди хочет, чтобы ты танцевал под звуки кастаньет.
You're trying hard to forget
Ты изо всех сил стараешься забыть.
What she'd mean to you, if she should set you free.
Что бы она значила для тебя, если бы освободила.
When you walk in the rain up to your ankles in water
Когда ты идешь под дождем по щиколотку в воде
Fixated on the vision of the hangman's daughter
Зациклился на видении дочери палача.
And what she'd mean to you, when she'd set you free
И что она будет значить для тебя, когда освободит тебя?
Free again, and again
Свободен снова и снова.
Together again, and again
Вместе снова и снова.
You hear a noise in the distance and you see the sun go down
Ты слышишь шум вдалеке и видишь, как садится солнце.
The streets are full of junkies, there's a lot of them about
На улицах полно наркоманов, их много.
You feel them getting closer, they're breathing down your neck,
Ты чувствуешь, как они приближаются, они дышат тебе в затылок,
You're the only one left, you're the only one left
Ты единственный, кто остался, ты единственный, кто остался.
Who doesn't wanna be free, you don't wanna be free
Кто не хочет быть свободным, тот не хочет быть свободным.
You never asked to be free again.
Ты никогда не просил снова стать свободным.





Writer(s): John Cale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.