Paroles et traduction John Denver - Amazon (Let This Be a Voice)
This
song
appears
on
four
albums,
and
was
first
released
on
the
Different
Directions
Album,
and
has
also
been
released
on
The
Gift
You
Are
and
The
John
Denver
Collection
- Sunshine
On
My
Shoulder
Albums.
A
live
version
appears
on
The
Wildlife
Concert
Album.
Эта
песня
появилась
на
четырех
альбомах,
и
впервые
была
выпущена
на
альбоме
Different
Directions,
а
также
была
выпущена
на
альбомах
Gift
You
Are
и
John
Denver
Collection
- Sunshine
On
My
Shoulder,
живая
версия
появилась
на
альбоме
Wildlife
Concert.
There
is
a
river
that
runs
from
the
mountains
Есть
река,
которая
бежит
с
гор.
That
one
river
is
all
rivers
Что
одна
река
- это
все
реки.
All
rivers
are
that
one
Все
реки
таковы.
There
is
a
tree
that
stands
in
the
forest
Есть
дерево,
которое
стоит
в
лесу.
That
one
tree
is
all
forests
Это
дерево
- все
леса.
All
trees
are
that
one
Все
деревья-это
одно.
There
is
a
flower
that
blooms
in
the
desert
Есть
цветок,
который
цветет
в
пустыне.
That
one
blossom
is
all
flowers
Тот
единственный
цветок
- это
все
цветы.
All
flowers
are
that
one
Все
цветы
- это
он.
There
is
a
bird
that
sings
in
the
jungle
В
джунглях
поет
птица.
That
one
song
is
all
music
Эта
песня-сплошная
музыка.
All
songs
are
that
one
Все
песни-это
одна
песня.
It
is
the
song
of
life
Это
песня
жизни.
It
is
the
flower
of
faith
Это
цветок
веры.
It
is
the
tree
of
temptation
Это
дерево
искушения.
It
is
the
river
of
no
regret
Это
река
без
сожаления.
There
is
a
child
that
cries
in
the
ghetto
Есть
ребенок,
который
плачет
в
гетто.
That
one
child
is
all
children
Что
один
ребенок
- это
все
дети.
All
children
are
that
one
Все
дети
такие.
There
is
a
vision
that
shines
in
the
darkness
Есть
видение,
которое
сияет
во
тьме.
That
one
vision
is
all
of
our
dreams
Это
единственное
видение
- все
наши
мечты.
It
is
a
vision
of
heaven
Это
видение
небес.
It
is
a
child
of
promise
Это
дитя
обещаний.
It
is
the
song
of
life
Это
песня
жизни.
It
is
the
river
of
no
regret
Это
река
без
сожаления.
Let
this
be
a
voice
for
the
mountains
Пусть
это
будет
голосом
гор.
Let
this
be
a
voice
for
the
river
Пусть
это
будет
голосом
реки.
Let
this
be
a
voice
for
the
forest
Пусть
это
будет
голосом
леса.
Let
this
be
a
voice
for
the
flowers
Пусть
это
будет
голосом
цветов.
Let
this
be
a
voice
for
the
ocean
Пусть
это
будет
голосом
океана.
Let
this
be
a
voice
for
the
desert
Пусть
это
будет
голосом
пустыни.
Let
this
be
a
voice
for
the
children
Пусть
это
будет
голосом
для
детей.
Let
this
be
a
voice
for
the
dreamers
Пусть
это
будет
голосом
для
мечтателей.
Let
this
be
a
voice
of
no
regret
Пусть
это
будет
голос
без
сожаления.
Words
and
music
by
John
Denver
Слова
и
музыка
Джона
Денвера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.