Paroles et traduction John Gallagher, Jr. feat. Brian Johnson, Jonathan B. Wright, Gideon Glick, Skylar Astin & Jonathan Groff - The Bitch Of Living - Original Broadway Cast Recording/2006
God,
I
dreamed
there
was
an
angel
Боже,
мне
снилось,
что
там
был
ангел
Who
could
hear
me
through
the
wall
Кто
мог
услышать
меня
через
стену
As
I
cried
out
like
in
Latin,
Когда
я
закричал,
как
на
латыни,
"This
is
so
not
life
at
all"
"Это
совсем
не
похоже
на
жизнь"
Help
me
out,
out
of
this
nightmare
Помоги
мне
выбраться
из
этого
кошмара
Then
I
heard
her
silver
call
Потом
я
услышал
ее
серебристый
зов
She
said
"Just
give
it
time,
kid
Она
сказала:
"Просто
дай
этому
время,
малыш
I
come
to
one
and
all"
Я
прихожу
ко
всем
без
исключения"
She
said
give
me
that
hand
please
Она
сказала,
дай
мне
эту
руку,
пожалуйста
An
itch
you
can't
control
Зуд,
который
ты
не
можешь
контролировать
Let
me
teach
you
how
to
handle
Позволь
мне
научить
тебя,
как
обращаться
All
the
sadness
in
your
soul
Вся
печаль
в
твоей
душе
Oh
we'll
work
that
silver
magic
О,
мы
сотворим
эту
серебряную
магию
Then
we'll
aim
it
at
the
wall
Тогда
мы
направим
его
на
стену
She
said
love
may
make
you
blind,
kid
Она
сказала,
что
любовь
может
ослепить
тебя,
малыш
But
I
wouldn't
mind
at
all1
Но
я
бы
совсем
не
возражал1
It's
the
bitch
of
living
(bitch,
just
the
bitch)
В
этом
суть
жизни
(сука,
просто
сука)
Nothing
but
your
hand
(just
the
bitch,
yeah)
Ничего,
кроме
твоей
руки
(просто
сучка,
да)
Just
the
bitch
of
living
Просто
стерва
жизни
As
someone
you
can't
stand
Как
человек,
которого
ты
терпеть
не
можешь
See,
each
night
it's
like
fantastic
Видишь,
каждую
ночь
это
просто
фантастика
Toss
and
turning
without
rest
Ворочаться
без
отдыха
'Cause
my
days
at
the
piano
Потому
что
мои
дни
за
пианино
With
my
teacher
and
her
breasts
С
моей
учительницей
и
ее
грудью
And
the
music's,
like,
the
one
thing
И
музыка
- это,
типа,
единственное,
что
есть
I
can
even
get
at
all
Я
даже
могу
получить
все
And
those
breasts,
I
mean
god
И
эти
груди,
я
имею
в
виду
бога
Please
just
let
those
apples
fall
Пожалуйста,
просто
позволь
этим
яблокам
упасть
It's
the
bitch
of
living
(bitch,
ah
ah
ah)
Это
сука
жизни
(сука,
ах,
ах,
ах)
With
nothing
going
on
(nothing
going
on)
Когда
ничего
не
происходит
(ничего
не
происходит)
Just
the
bitch
of
living
Просто
стерва
жизни
Asking
"What
went
wrong?"
Спрашивая:
"Что
пошло
не
так?"
Do
they
think
we
want
this?
Неужели
они
думают,
что
мы
этого
хотим?
Oh,
who
knows?
О,
кто
знает?
See,
there's
showering
at
gym
class...
Видишь,
на
уроке
физкультуры
принимают
душ...
Bobby
Mayler,
he's
the
best
Бобби
Мэйлер,
он
лучший
Looks
so
nasty
in
those
khakis
Выглядит
так
отвратительно
в
этих
брюках
цвета
хаки
God,
my
whole
life's
like
some
test
Боже,
вся
моя
жизнь
похожа
на
какое-то
испытание
Then
there's
Marianna
Wheelan
А
еще
есть
Марианна
Уилан
As
if
she'd
return
my
call
Как
будто
она
перезвонит
мне
It's
like,
just
kiss
some
ass
man
Это
как
просто
поцеловать
какого-нибудь
мужика
в
задницу
Then
you
can
screw
'em
all1
Тогда
ты
сможешь
трахнуть
их
всех
1
It's
the
bitch
of
living
(it's
the
bitch
of
living)
Это
сука
жизни
(это
сука
жизни)
And
living
in
your
head
(in
your
head)
И
живу
в
твоей
голове
(в
твоей
голове)
It's
the
bitch
of
living
В
этом
вся
прелесть
жизни
And
sensing
god
is
dead
И
ощущение,
что
бог
мертв
It's
the
bitch
of
living
(you
watch
me,
just
watch
me)
Это
суета
жизни
(ты
наблюдаешь
за
мной,
просто
наблюдай
за
мной)
And
trying
to
get
ahead
(I'm
calling,
and
one
day)
И
пытаюсь
продвинуться
вперед
(я
звоню,
и
однажды)
It's
the
bitch
of
living
В
этом
вся
прелесть
жизни
Just
getting
out
of
bed
Просто
встаю
с
постели
It's
the
bitch
of
living,
living,
living
(All
will
know)
В
этом
вся
прелесть
жизни,
жизни,
жизни
(все
узнают).
Getting
what
you
get
(All
will
know)
Получаешь
то,
что
получаешь
(все
узнают)
Just
the
bitch
of
living
Просто
стерва
жизни
And
knowing
this
is
it
И
зная,
что
это
все
God,
is
this
it?
Боже,
неужели
это
оно?
This
can't
be
it...
Этого
не
может
быть...
Oh
god,
what
a
bitch.
О
боже,
какая
же
я
стерва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Edward Sater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.