John Mellencamp - Longest Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Longest Days




Seems like once upon a time ago
Кажется, это было давным-давно.
I was where I was supposed to be
Я был там, где должен был быть.
My vision was true and my heart was too
Мое видение было истинным, как и мое сердце.
There was no end to what I could dream
Не было конца тому, о чем я мог мечтать.
I walked like a hero into the setting sun
Я шел, как герой, навстречу заходящему солнцу.
Everyone called out my name
Все выкрикивали мое имя.
Death to me was just a mystery
Смерть для меня была просто загадкой.
I was too busy raising up Cain
Я был слишком занят воспитанием Каина.
But nothing lasts forever
Но ничто не длится вечно.
Your best efforts don't always pay
Твои усилия не всегда окупаются.
Sometimes you get sick and you don't get better
Иногда ты болеешь и тебе не становится лучше
That's when life is short even in its longest days
Вот когда жизнь коротка даже в самые длинные дни
So you pretend not to notice
Поэтому ты делаешь вид, что не замечаешь.
That everything has changed
Что все изменилось.
Way that you look and the friends you once had
То, как ты выглядишь, и те друзья, которые у тебя когда-то были.
So you keep on acting the same
И ты продолжаешь вести себя так же.
Deep down in your soul
Глубоко в твоей душе.
You know you, you got no flame
Ты же знаешь, что у тебя нет пламени.
And who knows then which way to go
И кто знает, в какую сторону идти?
Life is short even in its longest days
Жизнь коротка даже в самые длинные дни.
All I got here, is a rear view mirror
Все, что у меня есть, - это зеркало заднего вида.
Reflections of where I've been
Размышления о том, где я был.
So you tell yourself I'll be back up on top some day
Поэтому ты говоришь себе, что когда-нибудь я вернусь наверх,
But you know there's nothing waiting up there for you anyway
Но ты знаешь, что там тебя все равно ничего не ждет.
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно.
And your best efforts don't always pay
И твои усилия не всегда окупаются.
Sometimes you get sick and you don't get better
Иногда ты болеешь и тебе не становится лучше
That's when life is short even in its longest days
Вот когда жизнь коротка даже в самые длинные дни
Life is short even in its longest days
Жизнь коротка даже в самые длинные дни.





Writer(s): Mellencamp John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.