Paroles et traduction John Michael Montgomery - Ain't Got Nothing On Us
Well
they
say
the
Grand
Canyon
is
a
sight
to
see
Говорят,
Большой
Каньон
- это
зрелище.
But
it's
just
a
big
ditch
next
to
you
and
me
Но
это
просто
большая
канава
рядом
с
тобой
и
мной.
Ooo
baby
ain't
got
nothing
on
us
ООО
детка
у
нас
с
тобой
ничего
нет
There's
earth
shaking
power
in
the
space
shuttle
В
космическом
шаттле
есть
сила
сотрясающая
землю
Well
I
feel
that
every
time
we
cuddle
Я
чувствую
это
каждый
раз,
когда
мы
обнимаемся.
Ooo
baby
ain't
got
nothing
on
us
ООО
детка
у
нас
с
тобой
ничего
нет
I
stop
I
stare
Я
останавливаюсь
и
смотрю
на
нее.
Sometimes
I
can't
believe
my
eyes
Иногда
я
не
верю
своим
глазам.
My
jaw
just
drops
У
меня
просто
отвисает
челюсть
Our
love
has
got
me
mesmerized
Наша
любовь
загипнотизировала
меня.
I
hear
there's
seven
wonders
in
this
big
old
world
Я
слышал,
что
в
этом
большом
старом
мире
есть
семь
чудес
света.
Well
don't
they
know
that
number
8 you
and
me
girl
Ну
разве
они
не
знают
что
номер
8 ты
и
я
девочка
Ooo
baby
ain't
got
nothing
on
us
ООО
детка
у
нас
с
тобой
ничего
нет
They
stop
they
stare
Они
останавливаются,
они
смотрят.
Sometimes
they
can't
believe
their
eyes
Иногда
они
не
верят
своим
глазам.
Their
jaws
just
drop
У
них
просто
отвисают
челюсти
Our
love
has
got
them
mesmerized
Наша
любовь
загипнотизировала
их.
Well
I've
read
about
Romeo
and
Juliet
Я
читал
о
Ромео
и
Джульетте.
Wish
I
could
tell
Shakespeare
I
ain't
impressed
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
Шекспиру,
что
я
не
впечатлен.
Ooo
baby
ain't
got
nothing
on
us
ООО
детка
у
нас
с
тобой
ничего
нет
I'm
telling
you
baby
Я
говорю
тебе
детка
Ain't
got
nothing
on
us
У
нас
с
тобой
ничего
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Eugene Robinson, Wendell Mobley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.