Paroles et traduction John Prine - In Spite of Ourselves (feat. Iris DeMent)
She
don't
like
her
eggs
all
runny
Она
не
любит,
когда
у
нее
текут
яйца.
She
thinks
crossin'
her
legs
is
funny
Она
думает,
что
скрестить
ноги-это
забавно.
She
looks
down
her
nose
at
money
Она
смотрит
на
деньги
свысока.
She
gets
it
on
like
the
Easter
Bunny
Она
заводится,
как
Пасхальный
Кролик.
She's
my
baby
I'm
her
honey
Она
моя
малышка
а
я
ее
сладкая
I'm
never
gonna
let
her
go
Я
никогда
не
отпущу
ее.
He
ain't
got
laid
in
a
month
of
Sundays
Он
не
спал
целый
месяц
по
воскресеньям.
I
caught
him
once
and
he
was
sniffin'
my
undies
Однажды
я
поймал
его,
и
он
нюхал
мое
нижнее
белье.
He
ain't
too
sharp
but
he
gets
things
done
Он
не
слишком
ловок,
но
у
него
все
получается.
Drinks
his
beer
like
it's
oxygen
Пьет
пиво,
как
кислород.
He's
my
baby
Он
мой
малыш,
And
I'm
his
honey
а
я
его
лапочка.
Never
gonna
let
him
go
Никогда
не
отпущу
его.
In
spite
of
ourselves
Вопреки
себе.
We'll
end
up
a'sittin'
on
a
rainbow
Мы
закончим
тем,
что
будем
сидеть
на
Радуге.
Against
all
odds
Вопреки
всему.
Honey,
we're
the
big
door
prize
Милая,
мы-главный
приз.
We're
gonna
spite
our
noses
Мы
будем
назло
нашим
носам
Right
off
of
our
faces
Прямо
с
наших
лиц
There
won't
be
nothin'
but
big
old
hearts
Там
не
будет
ничего,
кроме
больших
старых
сердец.
Dancin'
in
our
eyes
Танцует
в
наших
глазах.
She
thinks
all
my
jokes
are
corny
Она
думает,
что
все
мои
шутки
банальны.
Convict
movies
make
her
horny
Фильмы
с
заключенными
возбуждают
ее
She
likes
ketchup
on
her
scrambled
eggs
Она
любит
яичницу
с
кетчупом.
Swears
like
a
sailor
when
shaves
her
legs
Ругается,
как
моряк,
когда
бреет
ноги.
She
takes
a
lickin'
Она
облизывает
меня.
And
keeps
on
tickin'
И
продолжает
тикать.
I'm
never
gonna
let
her
go
Я
никогда
не
отпущу
ее.
He's
got
more
balls
than
a
big
brass
monkey
У
него
больше
яиц,
чем
у
большой
медной
обезьяны.
He's
a
wacked
out
werido
and
a
lovebug
junkie
Он
чокнутый
веридо
и
влюбленный
наркоман
Sly
as
a
fox
and
crazy
as
a
loon
Хитрый
как
Лиса
и
сумасшедший
как
псих
Payday
comes
and
he's
howlin'
at
the
moon
Приходит
день
получки,
и
он
воет
на
Луну.
He's
my
baby
I
don't
mean
maybe
Он
мой
ребенок
я
не
имею
в
виду
может
быть
Never
gonna
let
him
go
Никогда
не
отпущу
его.
In
spite
of
ourselves
Вопреки
себе.
We'll
end
up
a'sittin'
on
a
rainbow
Мы
закончим
тем,
что
будем
сидеть
на
Радуге.
Against
all
odds
Вопреки
всему.
Honey,
we're
the
big
door
prize
Милая,
мы-главный
приз.
We're
gonna
spite
our
noses
Мы
будем
назло
нашим
носам
Right
off
of
our
faces
Прямо
с
наших
лиц
There
won't
be
nothin'
but
big
old
hearts
Там
не
будет
ничего,
кроме
больших
старых
сердец.
Dancin'
in
our
eyes
Танцует
в
наших
глазах.
There
won't
be
nothin'
but
big
old
hearts
Там
не
будет
ничего,
кроме
больших
старых
сердец.
Dancin'
in
our
eyes
Танцует
в
наших
глазах.
In
spite
of
ourselves
Вопреки
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.