Paroles et traduction John Prine - Quit Hollerin' at Me
I
don′t
want
your
big
french
fry
Я
не
хочу
твою
большую
картошку
фри.
I
don't
want
your
car
Мне
не
нужна
твоя
машина.
I
don′t
want
to
buy
no
soap
Я
не
хочу
покупать
мыло.
From
no
washed-up
movie
star
Отнюдь
не
вымытая
кинозвезда,
You
are
so
much
louder
ты
гораздо
громче.
Than
the
show
i
wanna
hear
Чем
шоу,
которое
я
хочу
услышать
With
your
sugarless
gum
С
твоей
жвачкой
без
сахара.
Gee,
but
I'm
dumb
Боже,
но
я
же
тупой
Non-alcoholic
beer
Безалкогольное
пиво
It's
enough
to
make
a
grown
man
Этого
достаточно,
чтобы
стать
взрослым
мужчиной.
Blow
up
his
own
tv
Взорви
его
собственный
телевизор
Quit
hollerin′
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin′
at
me
Перестань
кричать
на
меня
I
heard
you
the
first
time
Я
услышал
тебя
в
первый
раз.
I
heard
myself
say
Я
услышал,
как
я
сказал:
Seems
like
the
little
woman
Похоже
на
маленькую
женщину.
Is
getting
bigger
every
day
Становится
все
больше
с
каждым
днем
You
don't
have
to
tell
the
neighbors
Можешь
не
говорить
соседям.
A
little
silence
ain′t
no
sin
Немного
тишины-это
не
грех.
They
already
think
my
name
is
Они
уже
думают,
что
меня
зовут
...
Where
in
the
hell
you
been?
Где,
черт
возьми,
ты
был?
Louder,
louder,
louder,
louder,
louder
Громче,
громче,
громче,
громче,
громче!
Quit
hollerin'
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin′
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Whoa
oh
whoa
oh
Уоу
ОУ
уоу
ОУ
Sweet
serenity
Сладкая
безмятежность
Whoa
oh
whoa
oh
Уоу
ОУ
уоу
ОУ
Quit
hollerin'
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin′
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Ain't
it
great
at
the
end
of
the
day
Разве
это
не
здорово
в
конце
дня
When
there
ain't
no
sound
around
Когда
вокруг
нет
ни
звука
Just
me
and
the
fence
post
Только
я
и
столб
забора.
Staring
each
other
down
Смотрим
друг
на
друга
свысока
Nothing
but
a
big
bunch
of
nothing
Ничего,
кроме
большой
кучки
пустяков.
Driving
me
insane
Сводит
меня
с
ума
Cause
there
ain′t
no
voice
that′s
louder
Потому
что
нет
такого
громкого
голоса
Than
the
one
inside
my
brain
Чем
тот,
что
у
меня
в
голове.
Hey
you
go
on
Эй
ты
продолжай
Go
on
and
let
me
be
Продолжай
и
оставь
меня
в
покое.
Quit
hollerin'
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin′
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Whoa
oh
whoa
oh
Уоу
ОУ
уоу
ОУ
Sweet
serenity
Сладкая
безмятежность
Whoa
oh
whoa
oh
Уоу
ОУ
уоу
ОУ
Quit
hollerin'
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin′
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin'
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin′
at
me
Перестань
кричать
на
меня
Quit
hollerin'
at
me"
Перестань
кричать
на
меня"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nicholson, John Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.