Paroles et traduction John-Robert - Nova Scotia
Freed
your
mind
in
Nova
Scotia
Освободил
свой
разум
в
Новой
Шотландии
Melting
by
the
ocean
Тающий
у
океана
God,
she
sounds
of
so
divine
Боже,
ее
голос
звучит
так
божественно
And
I
just
called
to
say
I
want
you
И
я
просто
позвонил,
чтобы
сказать,
что
хочу
тебя
Not
to
say
I
love
you
Не
для
того,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
I
would
if
it
weren't
for
my
pride
Я
бы
так
и
сделал,
если
бы
не
моя
гордость
And
it's
so
hard
just
to
know
И
это
так
трудно
просто
знать
When
the
feeling,
when
it
comes
and
goes
(feeling,
when
it
comes
and
goes)
Когда
чувство,
когда
оно
приходит
и
уходит
(чувство,
когда
оно
приходит
и
уходит)
And
it's
so
hard
just
to
know
И
это
так
трудно
просто
знать
When
the
feeling
comes
and
goes
Когда
это
чувство
приходит
и
уходит
We
engage
in
recreation
Мы
занимаемся
отдыхом
Smoking,
procreation
is
this
all
you
want
from
life?
Курение,
продолжение
рода
- это
все,
чего
вы
хотите
от
жизни?
With
your
legs
up
to
ceiling
Задрав
ноги
к
потолку
Loving
with
no
meaning
Любовь
без
всякого
смысла
Maybe
we
could
start
to
try
Может
быть,
мы
могли
бы
начать
пробовать
And
it's
so
hard
just
to
know
И
это
так
трудно
просто
знать
When
the
feeling,
when
it
comes
and
goes
(feeling,
when
it
comes
and
goes)
Когда
чувство,
когда
оно
приходит
и
уходит
(чувство,
когда
оно
приходит
и
уходит)
And
it's
so
hard
just
to
know
И
это
так
трудно
просто
знать
When
the
feeling
comes
and
goes
Когда
это
чувство
приходит
и
уходит
And
it's
so
hard
just
to
know
И
это
так
трудно
просто
знать
When
the
feeling,
when
it
comes
and
goes
Когда
это
чувство,
когда
оно
приходит
и
уходит
Yeah,
it's
so
hard
just
to
know
Да,
это
так
трудно
просто
знать
When
the
feeling
comes
and
goes
Когда
это
чувство
приходит
и
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rimel John-robert, Kian Higgs Khalilian, Cole Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.