Paroles et traduction John Waller - Breathe On Me
Hover
over
me
Нависни
надо
мной
Fill
me,
Spirit
Наполни
меня,
Дух
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Hover
over
me
Нависни
надо
мной
Fill
me
fresh
and
Наполни
меня
свежестью
и
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Hover
over
me
Нависни
надо
мной
Fill
me,
Spirit
Наполни
меня,
Дух
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Hover
over
me
Нависни
надо
мной
Fill
me
fresh
and
Наполни
меня
свежестью
и
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
I
want
to
walk
in
signs
and
wonders
Я
хочу
ходить
в
знаках
и
чудесах
I
want
to
speak
with
tongues
of
angels
Я
хочу
говорить
на
языках
ангелов
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Spirit,
I
receive
Дух,
я
принимаю
Empower
me
to
be
Your
witness
Дай
мне
силу
быть
Твоим
свидетелем
Rest
on
me
Положись
на
меня
Jesus,
let
me
see
Господи,
дай
мне
посмотреть
Even
greater
things
than
these
Даже
более
великие
вещи,
чем
эти
When
You
breathe
Когда
ты
дышишь
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Hover
over
me
Нависни
надо
мной
Fill
me
spirit
Наполни
меня
духом
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Hover
over
me
Нависни
надо
мной
Fill
me
fresh
and
Наполни
меня
свежестью
и
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Would
you
breathe
on
me
Не
могли
бы
вы
подышать
на
меня
Let
me
bind
up
the
broken-hearted
Позволь
мне
перевязать
тех,
у
кого
разбито
сердце.
I
want
the
world
to
see
Your
power
Я
хочу,
чтобы
мир
увидел
твою
силу
I
believe,
I
receive
Я
верю,
я
получаю
Everything
You
have
for
me
Все,
что
у
тебя
есть
для
меня
I
believe,
I
receive
Я
верю,
я
получаю
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Would
You
breathe
on
me
Не
могли
бы
вы
подышать
на
меня
Lord,
breathe
on
me
Господи,
подыши
на
меня
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Breathe
on
me
Подыши
на
меня
Would
You
breathe
on
me,
Lord
Не
мог
бы
ты
подышать
на
меня,
Господи
I
believe,
I
receive
Я
верю,
я
получаю
Everything
You
have
for
me
Все,
что
у
тебя
есть
для
меня
I
believe,
I
receive
Я
верю,
я
получаю
So
breathe
on
me
Так
что
подыши
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John G. Waller, Matt Adkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.