Paroles et traduction John Waller - Quest
It's
like
a
blind
man
in
a
dark
room
Это
как
слепой
в
темной
комнате.
Looking
for
a
black
cat
that
isn't
there
Ищу
черную
кошку,
которой
там
нет.
It's
like
a
man
overboard
in
the
high
seas
Это
как
человек
за
бортом
в
открытом
море.
Swimming
for
his
life
to
find
land
anywhere
Плывет,
спасая
свою
жизнь,
чтобы
найти
землю
где
угодно.
And
everybody
knows
emptiness
И
каждый
знает
пустоту.
Everywhere
they're
all
on
a
quest
Везде
они
все
в
поисках.
But
nobody
seems
to
know
Но,
кажется,
никто
не
знает.
The
reason
for
their
restlessness
Причина
их
беспокойства
Everybody's
lost
in
aimlessness
Все
потерялись
в
бесцельности.
But
somebody
brought
hope
to
hopelessness
Но
кто-то
принес
надежду
в
безнадежность.
Now
everybody
needs
to
know
Теперь
все
должны
знать.
That
they
can
know
the
master
of
the
quest
Что
они
могут
узнать
мастера
поисков.
It's
like
Don
Quixote
on
his
journey
Это
как
Дон
Кихот
в
путешествии.
His
trusty
sidekick
by
his
side
El
Dorado
bound
Рядом
с
ним
его
верный
кореш
Эльдорадо
It's
all
around,
it
could
it
be
you
Это
все
вокруг,
это
мог
бы
быть
ты?
People
searching,
are
you
searching
for
what
I've
found?
Люди
ищут,
вы
ищете
то,
что
нашел
я?
'Cause
everybody
knows
emptiness
Потому
что
все
знают
пустоту.
Everywhere
they're
all
on
a
quest
Везде
они
все
в
поисках.
But
nobody
seems
to
know
Но,
кажется,
никто
не
знает.
The
reason
for
their
restlessness
Причина
их
беспокойства
Everybody's
lost
in
aimlessness
Все
потерялись
в
бесцельности.
But
somebody
brought
hope
to
hopelessness
Но
кто-то
принес
надежду
в
безнадежность.
Now
everybody
needs
to
know
Теперь
все
должны
знать.
That
they
can
know
the
master
of
Что
они
могут
знать
мастера
...
Don't
you
know
He's
at
your
door?
Разве
ты
не
знаешь,
что
он
у
твоей
двери?
He
is
the
one
you're
looking
for
Он
тот,
кого
ты
ищешь.
He
is
the
one
you're
looking
for
Он
тот,
кого
ты
ищешь.
Everybody's
lost
in
aimlessness
Все
потерялись
в
бесцельности.
But
somebody
brought
hope
to
hopelessness
Но
кто-то
принес
надежду
в
безнадежность.
Now
everybody
needs
to
know
Теперь
все
должны
знать.
That
Jesus
came
to
bring
them
rest
Что
Иисус
пришел,
чтобы
дать
им
покой.
Knows
emptiness
Знает
пустоту
Everywhere
they're
all
on
a
quest
Везде
они
все
в
поисках.
But
nobody
seems
to
know
Но,
кажется,
никто
не
знает.
The
reason
for
their
restlessness
Причина
их
беспокойства
Everybody's
lost
in
aimlessness
Все
потерялись
в
бесцельности.
But
somebody
brought
hope
to
hopelessness
Но
кто-то
принес
надежду
в
безнадежность.
Now
everybody
needs
to
know
Теперь
все
должны
знать.
That
Jesus
came
to
bring
them
rest
Что
Иисус
пришел,
чтобы
дать
им
покой.
Bring
them
rest
from
the
quest
Принеси
им
отдых
от
поисков.
He's
the
one
you're
looking
for
Он
тот,
кого
ты
ищешь.
He's
the
one
you're
looking
for
Он
тот,
кого
ты
ищешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sir William Walton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.