Paroles et traduction John's Children - The Love I Thought I'd Found
Aku
mulai
bernyanyi
dengan
nada
yang
lirih
Я
начал
петь
таким
мягким
тоном.
Berharap
kau
mendengar
suara
yang
telah
hilang
ini
Надеюсь,
ты
слышал
голос,
которому
этого
не
хватало.
Bolehkah
ku
bernyanyi
walaupun
semakin
perih
Могу
ли
я
петь
еще
больнее?
Hingga
nanti
kusadari
ini
tak
akan
berarti
Но
позже
я
понял,
что
это
ничего
не
значит.
Hanya
tuk
menghibur
diri
yang
terasa
sepi
Только
для
того,
чтобы
развлечься,
что
чувствует
себя
одиноким.
Walau
hanya
menghabiskan
nafasku
ini
Хотя
только
потрать
это
дыхание.
Takkan
ada
seorang
pun
yang
akan
mengerti
Никто
не
поймет.
Lagu
tak
bernada
yang
kunyanyikan
saat
ini
Песня,
которую
я
пою
сегодня,
не
звучит.
Saat
malam
kembali
perlahan
ku
mencari
Когда
ночь
вернется
к
моим
поискам
Satu
kata
yang
hilang
dalam
lagu
ini
В
этой
песне
не
хватает
одного
слова.
Aku
bernyanyi
dengan
susunan
kata
yang
tak
kupahami
Я
пою
с
расстановкой
слов,
которых
не
понимаю.
Aku
bernafas
dengan
sesal
yang
tak
bisa
ku
hindari
Я
дышу
с
сожалением,
которого
не
могу
избежать.
Berharap
nanti
kau
mengerti
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Berharap
kelak
kau
benar-benar
pergi
Надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
действительно
уйдешь.
Karena
akhir
dari
lagu
ini
aku
tak
pernah
ingin
memainkannya
Потому
что
в
конце
этой
песни
Я
никогда
не
захочу
ее
играть
Aku
bernyanyi
dengan
susunan
kata
yang
tak
kupahami
Я
пою
с
расстановкой
слов,
которых
не
понимаю.
Aku
bernafas
dengan
sesal
yang
tak
bisa
ku
hindari
Я
дышу
с
сожалением,
которого
не
могу
избежать.
Hingga
nada
itu
rapuh
seperti
lirik
yang
dengar
saat
ini
Вплоть
до
этого
тонкого
хрупкого
как
и
тексты
песен
слышен
сегодня
Tanpa
jeda
tanpa
nyawa
dan
ku
berteriak
tanpa
suara
Без
паузы,
без
жизни,
и
я
кричу
беззвучно.
Berharap
nanti
kau
mengerti
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Berharap
kelak
kau
benar
- benar
pergi
Надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
действительно
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Napier-bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.