Paroles et traduction Johnnie Ray feat. Ray Conniff and His Orchestra - No Wedding Today
No
Wedding
Today
by
Johnnie
Ray
– cover
art
Сегодня
никакой
свадьбы
от
Джонни
Рэя
– обложка
No
Wedding
Today
Сегодня
Никакой
Свадьбы
Last
update
on
August
16,
2015
Последнее
обновление
от
16
августа
2015
года
No
Wedding
Today
by
Johnnie
Ray
– cover
art
Сегодня
никакой
свадьбы
от
Джонни
Рэя
– обложка
No
Wedding
Today
Сегодня
Никакой
Свадьбы
Be
the
first
to
translate
these
lyrics
in
your
language.
Будьте
первыми,
кто
переведет
эти
тексты
на
ваш
язык.
Call
up
the
preacher,
Позови
проповедника.
Save
him
the
ride,
Избавь
его
от
поездки,
There′ll
be
no
wedding
today.
Сегодня
не
будет
свадьбы.
Here
stands
the
bridegroom,
Вот
стоит
жених
Without
any
bride,
Без
невесты,
To
Love,
Honour
and
Obey.
Любить,
уважать
и
повиноваться.
Call
up
the
baker,
Позови
пекаря.
Cancel
the
cake,
Отмени
торт,
There'll
be
no
wedding
today.
Сегодня
не
будет
свадьбы.
Tell
all
the
people,
Скажи
всем
людям:
There′s
been
a
mistake,
Это
была
ошибка,
You'll
think
of
something
to
say.
Ты
придумаешь,
что
сказать.
I
had
a
funny
feeling,
this
morning,
Сегодня
утром
у
меня
было
странное
чувство.
It
woke
me
at
the
crack
of
dawn,
Он
разбудил
меня
на
рассвете,
And
then
came
her
note
without
warning,
А
потом
без
предупреждения
пришла
ее
записка:
Saying,"
Baby
when
you
read
this
I'll
be
gone."
Говоря:
"детка,
когда
ты
это
прочитаешь,
я
уйду".
Call
up
the
florist,
Позвони
флористу,
Give
him
the
news.
Расскажи
ему
Новости.
Tell
him,
"Forget
the
bouquet."
Скажи
ему:"забудь
о
букете".
Somehow
the
flowers,
Каким-то
образом
цветы...
Don′t
go
with
the
blues,
Не
ходи
с
грустью,
There′ll
be
no
wedding
today.
Сегодня
не
будет
свадьбы.
Call
all
our
friends
up,
Позови
всех
наших
друзей.
Say
that
we're
through,
Скажи,
что
между
нами
все
кончено.
Tell
them
"I′m
sorry
to
say,
Скажи
им:
"Мне
жаль
это
говорить,
Every-thing's
over,
it′s
sad
but
it's
true,
Но
все
кончено,
это
печально,
но
это
правда.
There′ll
be
no
wedding
today."
Сегодня
не
будет
свадьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Schroeder, Claude Demetruis, Sid Wayne, Ann Engberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.