Johnny Cash - Dialogue #4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Dialogue #4




Good afternoon Mr. Corrs (go to hell)
Добрый день, мистер Коррс (идите к черту!)
Don't wish me that, the headache behind my left eye is bad enough
Не желай мне этого, головная боль за левым глазом достаточно сильна.
(Yes and he is the God of love)
(Да, и он-бог любви)
(And do you not know that the God that created the Heavens and the Earth)
разве ты не знаешь, что Бог, сотворивший небо и землю)
(The God that delivered a whole nation) Sunday preachers, men
(Бог, который избавил целую нацию) воскресные проповедники, мужчины
I don't need to hear no preacher this morning
Мне не нужно слушать проповедника этим утром.
Where those guys come off at anyway?
И вообще, где эти парни отрываются?
Well they ain't all bad
Что ж не все они плохие
Well they ain't all good
Что ж не все они хороши
Some people need preachers or somebody
Некоторым людям нужны проповедники или кто-то еще.
To tell 'em right from wrong you know?
Чтобы отличить хорошее от плохого, понимаешь?
Not me man
Только не я чувак
You're not a needer, I guess
Думаю, ты не нуждаешься в помощи.
Unless you know whatelse is wrong like last night
Если только ты не знаешь, что не так, как прошлой ночью.
Here I am, sick, sober and sorry again, and I
Вот он я, больной, трезвый и снова сожалею, и я
(Promised) I ain't sorry men, I ain't sorry at all
(обещал), что мне не жаль мужчин, мне совсем не жаль.
In fact I think I'm in heaven
На самом деле мне кажется что я на небесах
Lil pop there, little hair, the dog that bit me last night
Лил поп там, маленькая шерстка, собака, которая укусила меня прошлой ночью.
You know I gotta
Ты же знаешь что я должен
How about cleaning the windshield off, I gotta drive you know? (For real?)
Как насчет того, чтобы почистить лобовое стекло, мне нужно вести машину, понимаешь?
My Grandpa was a preacher
Мой дедушка был проповедником.
Country preacher from Carolina
Сельский проповедник из Каролины
Yeah, and I bet he made a lot of money too
Да, и, держу пари, он тоже заработал кучу денег.
He didn't make any money
Он не зарабатывал денег.
He got anything, it was earned
Он получал все, что хотел, и это было заслужено.
He did weddings, funerals, preached twice a week, visited the sick everyday
Он устраивал свадьбы, похороны, проповедовал дважды в неделю, каждый день навещал больных.
He was a Boys Scout Master, a marriage counselor
Он был мастером бойскаутов, брачным консультантом.
A fighter, and a wild horse rider and a windmill operator (hey stop getting funny)
Боец, всадник на дикой лошади и машинист ветряной мельницы (Эй, перестань шутить!)
How can, hey, how can you criticise preachers?
Как ты можешь, Эй, как ты можешь критиковать проповедников?
I bet you don't know one single preacher (come on men)
Бьюсь об заклад, вы не знаете ни одного проповедника (давайте, мужчины).
You know as well as I do men they talk holy, holy all the time
Ты не хуже меня знаешь, что мужчины все время говорят о святости, святости.
And everyone of them's got some trash in their closet
И у каждого из них есть мусор в шкафу.
There, there ain't no man that's all good
Там нет ни одного человека, который был бы хорош.
No man is all bad either (man)
Ни один мужчина не бывает таким уж плохим (мужчина).
My Grandpa wasn't all talk like I said, you know
Знаешь, мой дедушка был не таким болтуном, как я говорил.
He served the people, he didn't ask for money
Он служил людям, он не просил денег.
Because he knew them poor people out there didn't have it
Потому что он знал, что у этих бедных людей этого нет.
He worked in the fields through the week to support himself
Он работал в поле всю неделю, чтобы прокормить себя.
Side by side with the people he preached to on Sunday
Бок о бок с людьми, которым он проповедовал в воскресенье.
I guessed they believed him on Sunday
Думаю, в воскресенье ему поверили.
Because they knew they could believe him on Monday
Потому что они знали, что могут поверить ему в понедельник.





Writer(s): Johnny Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.