Paroles et traduction Johnny Mauser - Die Mauer
Ich
step
auf
die
Bühne
und
schrei
Deutschland
halt's
Maul
Я
выхожу
на
сцену
и
кричу
Германия
заткнись
Und
ein
typ
in
der
Ecke
rollt
seine
Augen
И
парень
в
углу
закатывает
глаза
Nervige
Jungs,
ich
mit
rechtfertigung
Надоедливые
ребята,
я
с
оправданием
Und
ich
merk
der
Student
ist
dann
echt
nicht
so
dumm
И
я
понимаю,
что
студент
действительно
не
так
глуп
Und
er
fragt,
was
das
soll,
findet
Deutschland
ganz
toll
И
он
спрашивает,
что
это
такое,
находит
Германию
совершенно
отличной
Meine
erste
Reaktion:
Digga,
ist
der
voll?
Моя
первая
реакция:
Дигга,
он
полон?
Doch
dann
fällts
mir
wieder
ein,
dass
ich
der
Außenseiter
bin
Но
потом
мне
снова
приходит
в
голову,
что
я
аутсайдер
Der
nörgelt
und
nervt,
wegen
seiner
Meinung
spinnt
Тот
ворчит
и
нервничает,
из-за
своего
мнения
крутит
Ihr
seid
unverkrampft,
ihr
seid
unverkrampft
Вы
не
стеснены,
вы
не
стеснены
Und
bewahrt
dieses
Land
vor
seinem
Untergang
И
спасет
эту
страну
от
ее
гибели
Euch
geht's
scheiße
mit
Hartz
und
ihr
lebt
den
Arbeitsmarkt
Вы
в
дерьме
с
Харцем,
и
вы
живете
на
рынке
труда
Doch
mit
Fähnchem
am
Auto
ist
das
alles
zu
ertragen
Но
с
прапорщиком
у
машины
все
это
терпеть
Und
ihr
seid
auch
sehr
dankbar
für
diese
Nation
И
вы
также
очень
благодарны
этой
нации
Ich
hab
Angst
vor
kollektiver
Identifikation
Я
боюсь
коллективной
идентификации
Ja,
kann
schon
sein,
dass
ihr
alle
ganz
viel
Spaß
habt
Да,
может
быть,
вам
всем
будет
очень
весело
Schmiert
euch
Farbe
ins
Gesicht
und
schwenkt
dann
ne
Fahne
Смажьте
лицо
краской,
а
затем
размахивайте
флагом
Ah,
ich
bin
leider
nicht
dabei
Ах,
я,
к
сожалению,
не
в
этом
Versuche
mich
zu
überzeugen
und
verschwende
deine
Zeit
Попытайся
убедить
меня
и
трать
свое
время
впустую
In
der
Zeit
schreibe
ich
ne
neue
Platte
Со
временем
я
напишу
новую
пластинку
Staat
Nation
Kapital
Kacke!
Государство
нации
капитал
какашки!
"Ey
der
Typ,
ist
der
echt
so
voll?
"Эй,
парень,
неужели
он
такой
полный?
Guck
ihn
dir
mal
an,
Alter
Посмотри
на
него,
чувак
Was
ist
er
denn
für
ein
Volker
Что
он
за
народник?
So
ein
Knecht
halt"
Такого
слугу
держи"
Wir
sind
die
Mauer,
das
Volk
muss
weg
Мы-стена,
народ
должен
уйти
Wir
sind
die
Mauer,
das
Volk
muss
weg
Мы-стена,
народ
должен
уйти
Wir
sind
die
Mauer,
das
Volk
muss
weg
Мы-стена,
народ
должен
уйти
Wir
sind
die
Mauer,
das
Volk
muss
weg
Мы-стена,
народ
должен
уйти
Ich
red
von
unten
bis
oben
vom
Finger
zum
Goldbesteck
Я
краснею
снизу
вверх
от
пальца
к
золотым
столовым
приборам
Doch
ich
schreie
es
laut:
das
Volk
muss
weg
Но
я
громко
кричу:
народ
должен
уйти
Abgrenzen,
ausgrenzen,
kein
bisschen
mehr
Разграничить,
разграничить,
не
более
того
Ich
will
keinen
Gottesstaat
und
auch
keine
DDR
Я
не
хочу
ни
Божьего
государства,
ни
ГДР
Nur
sag
ich
was
dagegen
ist
das
so
was
wie
ein
Kraftakt
Просто
я
говорю,
что
против
этого
это
что-то
вроде
силового
удара
Ich
weiß
genau,
was
der
ganze
Scheiß
gebracht
hat
Я
точно
знаю,
к
чему
привело
все
это
дерьмо
Krieg,
Hunger,
Tod
und
Konkurrenz
Война,
голод,
смерть
и
конкуренция
Kalter
Blick,
feste
Faust
und
Mensch
gegen
Mensch
Холодный
взгляд,
твердый
кулак
и
человек
против
человека
Erste
Klasse,
zweite
Klasse,
Dreck
und
reine
Rasse
Первый
класс,
второй
класс,
грязь
и
чистая
раса
Menschen
stoppen
Grenzen
und
werden
dann
allein
gelassen
Люди
останавливают
границы,
а
затем
остаются
в
покое
Und
die
Deutschen
spielen
dieses
Spiel
sehr
gut
И
немцы
очень
хорошо
играют
в
эту
игру
Und
begründen
das
Spiel
mit
Boden
und
Blut
И
обосновать
игру
землей
и
кровью
Normal
bist
du
Christ
und
normal
bist
du
weiß
Нормальный
ты
христианин,
и
нормальный
ты
белый
Deine
Werte
sind
Härte,
Stolz,
Fleiß
Ваши
ценности-твердость,
гордость,
трудолюбие
Ah,
und
das
scheint
zu
funktionieren
Ах,
и
это,
похоже,
работает
Dir
geht
es
gut,
wenn
sie
andere
exkludieren
Вы
в
порядке,
когда
они
исключают
других
Dieses
land
ist
so
kalt,
hier
scheint
man
fast
zu
erfrieren
Эта
страна
такая
холодная,
здесь,
кажется,
почти
замерзаешь
Guck
im
Winter
auf
die
Straßen
und
du
siehst
wie's
passiert
Посмотрите
на
улицы
зимой,
и
вы
увидите,
как
это
происходит
NSU
und
VS,
das
ist
Realität
НГУ
и
ВС,
это
реальность
Letzter
Song
Halt
dein
Mund,
es
ist
eh
bald
zu
spät
Последняя
песня
Заткнись,
все
равно
скоро
будет
слишком
поздно
"Wir
sind
zurück
und
warn
nie
weg,
jetzt
heißt
es
Bumfight
"Мы
вернулись
и
никогда
не
предупреждаем,
теперь
это
называется
Bumfight
Die
vierte
Bombe,
die
ich
Deutschland
auf
den
Kopf
schmeiß"
Четвертая
бомба,
которую
я
бросаю
Германии
в
голову"
"Wir
sind
zurück
und
warn
nie
weg,
jetzt
heißt
es
Bumfight
"Мы
вернулись
и
никогда
не
предупреждаем,
теперь
это
называется
Bumfight
Die
vierte
Bombe,
die
ich
Deutschland
auf
den
Kopf
schmeiß"
Четвертая
бомба,
которую
я
бросаю
Германии
в
голову"
"Wir
sind
zurück
und
warn
nie
weg,
jetzt
heißt
es
Bumfight
"Мы
вернулись
и
никогда
не
предупреждаем,
теперь
это
называется
Bumfight
Die
vierte
Bombe,
die
ich
Deutschland
auf
den
Kopf
schmeiß"
Четвертая
бомба,
которую
я
бросаю
Германии
в
голову"
"Schlimm
genug,
dass
du
Deutschland
bist
"Достаточно
плохо,
что
ты
Германия
Schlimm,
dass
du
an
Gott
glaubst
Плохо,
что
ты
веришь
в
Бога
Schlimm,
dass
du
noch
stolz
drauf
bist"
Плохо,
что
ты
все
еще
гордишься
этим"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Sachau,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.