Paroles et traduction JOHNNYSWIM - Bridges
So
here
we
find
ourselves
arms
deep
in
a
wishin'
well
И
вот
мы
оказываемся
по
уши
в
колодце
желаний.
Holdin'
to
love,
love
that's
ours
Держусь
за
любовь,
любовь,
которая
принадлежит
нам.
Steady,
we've
kept
our
eye
clear
from
the
exit
sign
Спокойно,
мы
не
спускали
глаз
с
знака
"выход".
Knowin'
that
fear
can
feel
like
doubt
Зная,
что
страх
может
быть
похож
на
сомнение
Ooh-oh-oh,
no
point
in
stayin'
safe
О-О-О,
нет
смысла
оставаться
в
безопасности.
Ooh-oh-oh,
just
gets
in
the
way
О-О-О,
просто
мешает
So
let's
burn
the
bridges
down
Так
что
давай
сожжем
все
мосты.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Light
'em
up,
no
turnin'
around
Зажги
их,
не
оборачиваясь.
No
escape
through
the
ashes
now
Теперь
нет
выхода
из
пепла.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Light
'em
up,
no
turnin'
around
Зажги
их,
не
оборачиваясь.
No
escape
through
the
ashes
now
Теперь
нет
выхода
из
пепла.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
(Ooh-oh-oh)
burn
the
bridges
down
(О-о-о)
сожги
мосты
дотла.
Darlin',
we
celebrate
Дорогая,
мы
празднуем!
Through
the
smoke
and
the
wild
flames
Сквозь
дым
и
дикое
пламя
Oh,
in
this
heat,
feels
like
summer
О,
в
такую
жару
кажется,
что
это
лето
And
here
I
make
my
pledge
И
здесь
я
даю
свое
обещание.
Standin'
on
the
water's
edge
Стою
на
краю
воды.
I
ain't
gonna
swim
Я
не
собираюсь
плавать.
You'll
have
to
pull
me
under
Тебе
придется
затащить
меня
под
воду.
Ooh-oh-oh,
no
use
in
stayin'
safe
О-О-О,
нет
смысла
оставаться
в
безопасности.
Ooh,
oh,
oh,
it
just
gets
in
the
way
О-О
- О,
это
только
мешает.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Light
'em
up,
no
turnin'
around
Зажги
их,
не
оборачиваясь.
No
escape
through
the
ashes
now
Теперь
нет
выхода
из
пепла.
Oh,
let's
burn
the
bridges
down
О,
давай
сожжем
все
мосты
дотла!
Oh,
let's
burn
the
bridges
down
О,
давай
сожжем
все
мосты
дотла!
Light
'em
up,
no
turnin'
around
Зажги
их,
не
оборачиваясь.
No
escape
through
the
ashes
now
Теперь
нет
выхода
из
пепла.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Light
'em
up,
they
just
get
in
the
way
Подожги
их,
они
только
мешают.
Strike
a
match
anytime,
it'll
turn
into
flame
Чиркни
спичкой
в
любое
время,
и
она
вспыхнет
пламенем.
Say,
"Goodbye",
I
know
I'd
settle
mine
Скажи
"прощай",
я
знаю,
что
уладил
бы
свои
дела.
The
love
that
we
keep
is
the
shelter
we'll
find
Любовь,
которую
мы
храним,
- это
убежище,
которое
мы
найдем.
Light
'em
up,
they
just
get
in
the
way
Подожги
их,
они
только
мешают.
Strike
a
match
anytime,
it'll
turn
into
flame
Чиркни
спичкой
в
любое
время,
и
она
вспыхнет
пламенем.
Say,
"Goodbye",
I
know
I'd
settle
mine
Скажи
"прощай",
я
знаю,
что
уладил
бы
свои
дела.
The
love
that
we
keep
is
the
shelter
we'll
find
Любовь,
которую
мы
храним,
- это
убежище,
которое
мы
найдем.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Light
'em
up,
no
turnin'
around
Зажги
их,
не
оборачиваясь.
No
escape
through
the
ashes
now
Теперь
нет
выхода
из
пепла.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Light
'em
up,
no
turnin'
around
Зажги
их,
не
оборачиваясь.
No
escape
through
the
ashes
now
Теперь
нет
выхода
из
пепла.
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Let's
burn
the
bridges
down
Давай
сожжем
все
мосты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Sudano Ramirez, Abner Pedro Ramirez, James Ryan Ho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.