Jolina Magdangal - Kapag Ako Ay Nagmahal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jolina Magdangal - Kapag Ako Ay Nagmahal




Kapag Ako Ay Nagmahal
When I Fall in Love
Kapag ako ay nagmahal
When I fall in love
Ang lahat ng ito'y magagawa
I can do anything
'Di magbabago, 'di maghahangad
I won't change, I won't ask
Ng anumang kapalit
For anything in return
Nakilala kita no'n
I met you then
'Di kalayuang panahon
Not too long ago
Agad kang lumapit sa 'kin
You came up to me right away
Ako naman ay tumugon
And I responded
Sinambit aking pangalan
I said my name
Dahil gusto mong malaman
Because you wanted to know
Ibinulsang mga kamay
You put your hands in your pocket
Parang gusto mong hawakan
As if you wanted to hold them
Naglakad ng pauwi hindi magtagong ngiti
I walked home with a smile on my face
Malapit lang, ngunit malayo, ayaw na magmadali
It was close, but far, I didn't want to rush
Panay ang punas ng pawis ng tuwalya mong dala
I kept wiping the sweat off my face with my towel
Bakit 'di ka makatingin ng diretso sa 'king mata?
Why can't you look me in the eye?
Nahihiya, kahit alam kong totoo
You're shy, even though I know it's true
Sunog na ang iyong balat sa kakabanat ng buto
Your skin is burnt from working so hard
Tuwing gabi, paulit-ulit naririnig kay papa
Every night, I hear it over and over from my father
Dahil sa piling mo daw wala akong mapapala
Because he says there's nothing in it for me
Kapag ako ay nagmahal
When I fall in love
Ang lahat ng ito'y magagawang
I can do anything
'Di magbabago, 'di maghahangad ng anumang kapalit
I won't change, I won't ask for anything in return
Kapag ako ay nagmahal
When I fall in love
Umiyak man ako, hindi ko ito ikakahiya
Even if I cry, I won't be ashamed
Handa akong magtiis, handa akong magtiis
I'm willing to suffer, I'm willing to endure
Piliin mo ay ang kapareho ng katayuan natin
Choose someone who is equal to us
Ang lalaking iniirog mo'y sumusuntok sa hangin
The man you love is just chasing the wind
Laging naghihikahos para lang may mahain
He always struggles to put food on the table
Malalamnan lang ang sikmura matapos natin kumain
Our stomachs will only be full after we eat
Kahit anong sabihin niyo wala kayong magagawa
No matter what you say, there's nothing you can do
Pasok sa kaliwang butas at labas sa kabila
It goes in one ear and out the other
Ito lang ang payo ko, 'wag ng maghintay sa wala
This is my advice to you, don't wait for nothing
Dahil walang maaasahan kahit pa maghimala
Because there's nothing to hope for, even if a miracle happens
Sa madaling sabi ay ibinigay ko na ang aking oo
In short, I've already said yes
Sa isang taong mapagmahal kahit na 'di kayo boto
To a man who loves me, even if you don't approve
Tumakas, nagtanan ang pinanghawakan ay pangako
We ran away, all we had was a promise
Wagas na pagmamahalan na nakatapak ng pako
A true love that stood on nails
Eskinita sa ermita do'n daw ang tagpuan namin
An alley in Ermita, that's where we were supposed to meet
May humila sa aking kamay at pinipilit agawin
Someone grabbed my hand and tried to take me away
Ng makuha sa bangketa ako ay napabagsak
When he got me on the sidewalk, I fell down
Dahil sa makalawang na lansetang sa 'kin sinaksak
Because of the two stab wounds he inflicted on me
Kapag ako ay nagmahal
When I fall in love
Ang lahat ng ito'y magagawang
I can do anything
'Di magbabago, 'di maghahangad ng anumang kapalit
I won't change, I won't ask for anything in return
Kapag ako ay nagmahal
When I fall in love
Umiyak man ako, hindi ko ito ikakahiya
Even if I cry, I won't be ashamed
Handa akong magtiis, handa akong magtiis
I'm willing to suffer, I'm willing to endure
Wala ako sa 'yong tabi, palagi mong hinahanap
I'm not by your side, you're always looking for me
Lungkot 'di maikubli, alaala lang ang yakap
Sadness can't be hidden, memory is all I can embrace
'Pagkat nakukumbinsi kahit 'di alam ang balak
Because I'm convinced even though I don't know what the plan is
Wala ng iba kung 'di tayong dalawa ang magkapalad
There's no one else but the two of us who are lucky
Laging tawag ang pangalan, hindi tumutugon
I always call your name, but you don't answer
Parang pantay lang na hagdanan at sigaw na pabulong
It's like a staircase and a whisper that's equal
Patawarin mo ako hindi ko sinasadya
Forgive me, I didn't mean to
Na ibigin ka ng lubusan
Love you so much
Lahat ng ito'y mula nang ako ay maligaw
All this started when I got lost
Sa kalye ng 'yong pagsinta
In the streets of your love
Ngunit ika'y aking iniwan lamang na nag-iisa
But I left you alone
Naging madungis ang mukha
Your face became dirty
Puro putik ang paa tanong ka lang nang tanong
Your feet were muddy, all you did was ask questions
Kay elsa ng "Nasaan ka na?"
To Elsa, "Where are you?"
Oras, natin na parang kandilang sinindiha'y lusaw
Our time is like a candle that burns out
Bakit parang kay bilis at kailangan bumitaw
Why does it seem so fast and I have to let go?
Sayo'y palaging babalik daan ma'u nakakaligaw
I'll always come back to you, even if I get lost
Hayaan mong mahalin kita kahit na patanaw
Let me love you, even if it's from afar
Kapag ako ay nagmahal
When I fall in love
Ang lahat ng ito'y magagawang
I can do anything
'Di magbabago, 'di maghahangad ng anumang kapalit
I won't change, I won't ask for anything in return
Kapag ako ay nagmahal
When I fall in love
Umiyak man ako, hindi ko ito ikakahiya
Even if I cry, I won't be ashamed
Handa akong magtiis, handa akong magtiis
I'm willing to suffer, I'm willing to endure





Writer(s): Hermoso Larry S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.