Jonathan Coulton - Flickr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Coulton - Flickr




There's a small town in the mountains where the streets are wide and still
Есть маленький городок в горах, где улицы широкие и тихие.
There are children making angels in the snow
Дети лепят ангелов на снегу.
The sunset paints the sky at night
Закат окрашивает ночное небо,
And old man works by candlelight
и старик работает при свечах.
A tiny baby smiles and waves hello
Крошечный ребенок улыбается и машет рукой.
In the cold gray light of dawn an eagle flies
В холодном сером свете зари летит орел.
And the men are happy wearing matching ties
И мужчины счастливы носить одинаковые галстуки.
A pair of poodles
Пара пуделей.
A broken finger will not bend
Сломанный палец не согнется.
Soup with noodles
Суп с лапшой
A female Klingon's drunk boyfriend
Пьяный бойфренд женщины клингона
A sexy lady
Сексуальная леди
This party's better than it seems
Эта вечеринка лучше, чем кажется.
Warren Beatty
Уоррен Битти
Dear sleeping giant panda: pleasant dreams
Дорогая Спящая гигантская панда: приятных снов
A visit to the dentist
Визит к дантисту
A place to get some pie
Место, где можно купить пирог.
A rainbow floats above a waterfall
Радуга плывет над водопадом.
A ferris wheel, a carousel
Чертово колесо, карусель ...
The landlord never learned to spell
Хозяин так и не научился писать по буквам.
Someone put graffiti on the wall
Кто-то нарисовал граффити на стене.
Atop the Christmas tree, a shining star
На вершине рождественской елки сияла звезда.
And Dwyer's rocking out on air guitar
И Дуайер раскачивается на воздушной гитаре.
A freight train passes
Проходит товарный поезд.
Someone's grandma owns a gun
У чьей-то бабушки есть пистолет.
A dog with glasses
Собака в очках.
A strange balloon man has too much fun
Странный воздушный человек получает слишком много удовольствия.
Thumbs up for Slurpees
Большие пальцы вверх для Slurpees
If you're receiving then you're not gay
Если ты принимаешь, значит, ты не гей.
A case of herpes
Случай герпеса.
As it turns out the eyepatch is A-OK
Как оказалось, повязка на глазу-это нормально.





Writer(s): Jonathan William Coulton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.