Jonathan Coulton - Re Vos Cerveaux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Coulton - Re Vos Cerveaux




(Translation by Jeremsoft)
(Перевод Jeremsoft)
Salut Tom, c′est Bob, j'bosse dans le bureau du fond
Привет, том, Это Боб, я работаю в фоновом офисе.
Cool de te revoir, comment ca va?
Здорово тебя видеть, как дела?
Pour moi ca roule, a part que maint′nant chui devenu un zombie
Для меня все в порядке, кроме того, что Чуи все еще не превратился в зомби
J'aimerais bien k'tu nous laisses entrer.
Мне бы очень хотелось, чтобы ты нас впустила.
Ch′pense que ch′parle pour tout le monde
Ты думаешь, что это говорит за всех
En t'disant k′je comprends
Говоря тебе, что я понимаю,
Tes réticences a accéder a nos légitimes attentes.
Твое нежелание соответствовать нашим законным ожиданиям.
Mais la on a une urgence, vous allez tous crever en hurlant.
Но у нас срочная ситуация, вы все умрете от крика.
On veut juste vous bouffer le cerveau
Мы просто хотим пожрать вам мозги.
Non, ce n'est pas si bete
Нет, это не так, Бет.
Ca va pas t′couter les yeux d'la tete
Это не будет стоить тебе глаз с головы
On veut juste vous bouffer le cerveau
Мы просто хотим пожрать вам мозги.
On est coincés ici
Мы застряли здесь
On pourrait faire une sorte de compromis:
Мы могли бы пойти на какой-то компромисс:
Ouvre nous la porte
Открой нам дверь.
Qu′on puisse vous choper pour vous bouffer l'cerveau
Чтобы мы могли схватить вас, чтобы вы могли съесть ваши мозги.
Je n'veux pas pinailler Tom, mais es tu vraiment sur de toi?
Я не хочу щипать Тома, но ты действительно уверен в себе?
Passer toute ta vie dans un bureau?
Провести всю свою жизнь в офисе?
Ca te va peut etre maintnant mais un jour tu seras a court de bouffe
Это может тебе подойти, но однажды у тебя закончится еда.
... et t′auras plus de munitions
.., и у тебя будет больше боеприпасов
C′est clair k'tu commences enfin a realiser
Понятно, что ты наконец - то начинаешь понимать
K′l'ambition c′est vraiment ce qui t'as toujours manque
К'амбиции-это действительно то, чего тебе всегда не хватало
Mais j′en ai pour toi
Но я для тебя
Car je vais te bouffer lentement
Потому что я буду медленно тебя есть
On veut juste vous bouffer le cerveau
Мы просто хотим пожрать вам мозги.
Non, ce n'est pas si bete
Нет, это не так, Бет.
Ca va pas t'couter les yeux d′la tete
Это не будет стоить тебе глаз с головы
On veut juste vous bouffer le cerveau
Мы просто хотим пожрать вам мозги.
On est coincés ici
Мы застряли здесь
On pourrait faire une sorte de compromis:
Мы могли бы пойти на какой-то компромисс:
Ouvre nous la porte
Открой нам дверь.
Qu′on puisse vous choper pour vous bouffer l'cerveau
Чтобы мы могли схватить вас, чтобы вы могли съесть ваши мозги.
J′aimerais bien t'aider Tom, d′une facon ou d'une autre
Я бы хотел помочь тебе, том, в той или иной форме.
J′apprécie réellement notre collaboration
Я действительно ценю наше сотрудничество
Chui pas un monstre Tom
Чуй не монстр том
Enfin, techniquement j'en suis un
Наконец, технически я
Techniquement
Технически
J'ai une autre réunion Tom
У меня еще одна встреча, том.
On va devoir reporter ca
Нам придется отложить это.
Chais qu on finira bien par s′entendre
Если мы в конечном итоге хорошо поладим
Je passerai prendre des nouvelles de mes collegues
Я буду поддерживать моих коллег
Qu′sont en train d'ronger ta porte
Что ты грызешь свою дверь?
On planifiera ca plus tard
Мы планируем это позже
Je suis heureux de voir k′t'acceptes les critiques constructives
Я рад видеть, что к'т'ты принимает конструктивную критику
Malgre k′tu sois surbooké,
Несмотря на то, что ты слишком напуган,
Chais k'c′est l'enfer au bureau
Стул, это ад в офисе
On réglera ca plus tard
Мы разберемся с этим позже.
Quand je t ouvrirai la tete
Когда я открою тебе голову,
(Et la tete! Et la tete! Alouette! Alouette! Argh!)
голова! И голова! Жаворонок! Жаворонок! ААА!)
On veut juste vous bouffer le cerveau
Мы просто хотим пожрать вам мозги.
Non, ce n'est pas si bete
Нет, это не так, Бет.
Ca va pas t′couter les yeux d′la tete
Это не будет стоить тебе глаз с головы
On veut juste vous bouffer le cerveau
Мы просто хотим пожрать вам мозги.
On est coincés ici
Мы застряли здесь
On pourrait faire une sorte de compromis:
Мы могли бы пойти на какой-то компромисс:
Ouvre nous la porte
Открой нам дверь.
K'on puisse vous choper pour vous bouffer l′cerveau
Мы можем схватить вас, чтобы вы могли съесть ваши мозги





Writer(s): Jonathan Coulton

Jonathan Coulton - Artificial Heart
Album
Artificial Heart
date de sortie
01-01-2012

1 Pressure
2 You Oughta Know
3 Still Alive
4 De-Evolving
5 Want You Gone (Elegant Too Remix)
6 Bills, Bills, Bills
7 I’m a Mason Now
8 First of May
9 Millionaire Girlfriend
10 I Hate California
11 Bozo’s Lament
12 I’m Having a Party
13 Better
14 Todd the T1000
15 Womb with a View
16 That Spells DNA
17 We Are the Champions
18 We Will Rock You
19 Summer’s Over
20 Dance, Soterios Johnson, Dance (Demo)
21 I Crush Everything (Demo)
22 Skullcrusher Mountain (Demo)
23 The Future Soon (Demo)
24 Mandelbrot Set (Demo)
25 The Big Boom
26 I’m Your Moon
27 You Ruined Everything
28 Sibling Rivalry
29 Brand New Sucker
30 Shop Vac
31 My Monkey
32 See You All in Hell
33 Blue Sunny Day
34 Monkey Shines
35 Washy Ad Jeffy
36 My Beige Bear
37 Re Vos Cerveaux
38 Sticking It to Myself
39 Nemeses (feat. John Roderick)
40 The World Belongs to You
41 Today with Your Wife
42 Sucker Punch
43 Glasses
44 Fraud
45 Now I Am an Arsonist (feat. Suzanne Vega)
46 Down Today
47 Want You Gone (Elegant Too Remix)
48 The Stache
49 Octopus
50 Alone At Home
51 Nemeses
52 Podsafe Christmas Song
53 Drive
54 Big Bad World One
55 Under the Pines
56 SkyMall
57 Rock and Roll Boy
58 Not About You
59 Soft Rocked By Me
60 Tom Cruise Crazy
61 Till the Money Comes
62 When You Go
63 Resolutions
64 You Could Be Her
65 I Will
66 Furry Old Lobster
67 Curl
68 Take Care of Me
69 Don’t Talk to Strangers
70 Madelaine
71 Chiron Beta Prime
72 Intro 7
73 Kodachrome
74 Intro 17
75 Welcome to the Machine
76 Intro 16
77 Intro 15
78 Intro 14
79 Intro 13
80 Intro 12
81 Intro 11
82 Intro 10
83 Intro 9
84 Birdhouse in Your Soul
85 Intro 8
86 Intro 6
87 Mandelbrot Set (PG)
88 Intro 1
89 Intro 2
90 Intro 3
91 Intro 4
92 Intro 5
93 Code Monkey (PG)
94 Program Initiation Assistant

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.