Jorge Aragão - Do fundo do nosso quintal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Aragão - Do fundo do nosso quintal




Vocês quem cantar, né?
Вам кто петь, не так ли?
Mais um pouco vai clarear vai clarear)
Еще немного, будет светлее будет светлее)
Nos encontraremos outra vez
Встретимся в другой раз
Com certeza nada apagará
Конечно, ничего не гаснет,
Esse brilho de vocês (vocês, vocês)
Этот блеск из вас (вы, вы)
O carinho dedicado a nós
Привязанности, посвящена нас
Derramamos pela nossa voz
Льем в наш голос
Cantando alegria de não estarmos sós
Пение радости мы не одиноки
Mais um pouco vai clarear vai clarear)
Еще немного, будет светлее будет светлее)
Nos encontraremos outra vez
Встретимся в другой раз
Com certeza nada apagará
Конечно, ничего не гаснет,
Esse brilho de vocês (vocês, vocês)
Этот блеск из вас (вы, вы)
O carinho dedicado a nós
Привязанности, посвящена нас
Derramamos pela nossa voz
Льем в наш голос
Cantando alegria de não estarmos sós
Пение радости мы не одиноки
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem se encontrou no amor
Если кого нашел в любви
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem não desencantou
Для тех, кто не desencantou
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem veio sambar
Для тех, кто пришел только sambar
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem diz no e na palma da mão
Для тех, кто говорит, на ноги и на ладони
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem sentiu saudade afinal
Для тех, кто только почувствовал тоску в конце концов
Obrigado do fundo do nosso quintal
Я благодарю вас от всего нашего двора
Mais um pouco vai clarear vai clarear)
Еще немного, будет светлее будет светлее)
Nos encontraremos outra vez
Встретимся в другой раз
Com certeza nada apagará
Конечно, ничего не гаснет,
Esse brilho de vocês (vocês, vocês)
Этот блеск из вас (вы, вы)
O carinho dedicado a nós
Привязанности, посвящена нас
Derramamos pela nossa voz
Льем в наш голос
Cantando alegria de não estarmos sós
Пение радости мы не одиноки
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem se encontrou no amor
Если кого нашел в любви
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem não desencantou
Для тех, кто не desencantou
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem veio sambar
Для тех, кто пришел только sambar
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem diz no e na palma da mão
Для тех, кто говорит, на ноги и на ладони
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem sentiu saudade afinal
Для тех, кто только почувствовал тоску в конце концов
Obrigado do fundo do nosso quintal
Я благодарю вас от всего нашего двора
Mais um pouco e vai clarear vai clarear)
Еще немного, и будет светлее будет светлее)
Nos encontraremos outra vez
Встретимся в другой раз
Com certeza nada apagará
Конечно, ничего не гаснет,
Esse brilho de vocês (vocês, vocês)
Этот блеск из вас (вы, вы)
O carinho dedicado a nós
Привязанности, посвящена нас
Derramamos pela nossa voz
Льем в наш голос
Cantando alegria de não estarmos sós
Пение радости мы не одиноки
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem se encontrou no amor
Если кого нашел в любви
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem não desencantou
Для тех, кто не desencantou
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem veio sambar
Для тех, кто пришел только sambar
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem diz no e na palma da mão
Для тех, кто говорит, на ноги и на ладони
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem sentiu saudade afinal
Для тех, кто только почувствовал тоску в конце концов
Obrigado do fundo do nosso quintal
Я благодарю вас от всего нашего двора
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem se encontrou no amor
Если кого нашел в любви
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem não desencantou
Для тех, кто не desencantou
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem veio sambar
Для тех, кто пришел только sambar
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem diz no e na palma da mão
Для тех, кто говорит, на ноги и на ладони
Boa noite, boa noite
Доброй ночи, доброй ночи
Pra quem sentiu saudade afinal
Для тех, кто только почувствовал тоску в конце концов
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Obrigado
благодарю вас от всего нашего двора) Спасибо
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Obrigado
благодарю вас от всего нашего двора) Спасибо
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Obrigado, valeu
благодарю вас от всего нашего двора) Спасибо, спасибо
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Muito obrigado por todos vocês, obrigado por esse astral
благодарю вас от всего нашего двора: большое спасибо всем вам, спасибо за этот астральный
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Obrigado por essa noite maravilhosa
благодарю вас от всего нашего двора) Спасибо за этот замечательный вечер
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Pela participação de todos
благодарю вас от всего нашего двора) За участие всех
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Obrigado
благодарю вас от всего нашего двора) Спасибо
(Obrigado do fundo do nosso quintal)
благодарю вас от всего нашего двора)
(Obrigado do fundo do nosso quintal) Mais um pouco vai clarear...
(Спасибо фоне нашем дворе), Еще немного будет светлее...





Writer(s): Alberto Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.