Jorge Mautner - Estilhaços de Paixão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Mautner - Estilhaços de Paixão




Estilhaços de Paixão
Shards of Passion
Essa vida me deu uma louca paixão
This life gave me a crazy passion
Que devora e que sangra o meu coração
That devours and bleeds my heart
É a chuva que cai, é o vento que vai
It's the rain that falls, it's the wind that goes
Para nenhum lugar e nem lembro meu pai
To nowhere and I don't even remember my father
Eu quero amar
I just want to love
Mas o amor que eu tenho eu não posso dar
But I can't give the love I have
Porque o alguém que eu amo
Because the someone I love
Não quer me amar
Doesn't want to love me
É a velha história
It's the old story
Tão sem graça e sem glória
So boring and so inglorious
Eu te amo e você não
I love you and you don't
Vai ver tudo é falta
Maybe it's all a lack
Falta de ocasião
A lack of opportunity
Mas a vida é assim, o que se de fazer?
But life is like that, what can you do?
E a morte ela vem e você de ver
And death comes and you'll see
Que seremos um só, e seremos um
That we will be one, and we will be dust
E eu quero dizer que o tempo que corre
And I just want to say that the time that passes
Não se pode perder
Cannot be lost
E o tempo ele corre depressa demais
And time it runs too fast
E uma angústia tão velha o tempo me traz
And an anxiety so old, time brings me
Um alguém por aqui, um alguém por ali
Someone over here, someone over there
Outro alguém acolá, mas você que eu quero
Another someone over there, but you who I want
você não está
Only you are not here
E o tempo ele corre depressa demais
And time it runs too fast
E uma angústia tão velha o tempo me traz
And an anxiety so old, time brings me
Um alguém por aqui, um alguém por ali
Someone over here, someone over there
Outro alguém acolá, mas você que eu quero
Another someone over there, but you who I want
você não está
Only you are not here





Writer(s): Jorge Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.