Jorge Oñate feat. Cocha Molina - Por Volverte A Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Oñate feat. Cocha Molina - Por Volverte A Ver




Por Volverte A Ver
Чтобы Увидеть Тебя Снова
POR VOLVERTE A VER
ЧТОБЫ УВИДЕТЬ ТЕБЯ СНОВА
Y por volverte a ver doy mi vida doy mis sueños todo lo que tengo
И чтобы увидеть тебя снова, я отдаю свою жизнь, свои мечты, все, что у меня есть,
Por volverte a ver dejo el trago, las parrandas, seré un hombre nuevo
Чтобы увидеть тебя снова, я бросаю пить, брожу, становлюсь новым человеком,
Y Por volverte a ver,
И чтобы увидеть тебя снова,
Dejo lo que mas odiabas lo que te importaba yo estaba perdido
Я отказываюсь от всего, что ты наиболее ненавидела, что было важно для тебя, я был потерян,
Yo que te bese, yo que te adore,
Я, который целовал тебя, я, который обожал тебя,
Sabiendo muy bien, que eres mi destino
Зная очень хорошо, что ты моя судьба
Pero ahora no tengo cara para presentarme en tu casa, decirte que me
Но теперь у меня нет лица, чтобы прийти к тебе домой, сказать тебе, что я
Arrepiento que fui un cobarde que fui un canalla. pero lo que llevo
Жалею, что был трусом, что был негодяем. но то, что я ношу
Dentro vale mas que mil palabras,
Внутри стоит больше тысячи слов,
Si me dices no te creo lo merezco quien me manda.
Если ты скажешь мне, что не веришь, я заслуживаю это, кто мне приказывает.
Que con la misma vara que mides serás medido,
Той же меркой, которой ты меряешь, тебя будут мерить,
A mi el que me la hace también se la hago y no pasa nada,
Мне тот, кто делает это со мной, тоже делает это, и ничего не происходит,
Por ser un mujeriego ya perdí tu cariño
Будучи женщиной, я уже потерял твою любовь
Ese amor del alma pero mis ojos dicen que
Эта душевная любовь, но мои глаза говорят, что
Estoy arrepentido, aunque tarde se me haga.
Я покаялся, хотя мне это стало поздно.
Tienes la razón,
Ты права,
Te da miedo no confías
Тебе страшно, ты не доверяешь
Porque te la hicieron,
Потому что тебя обманули,
Pero ya paso, da la cara no te escondas tomate tu tiempo,
Но это уже прошло, покажи свое лицо, не прячься, удели себе время,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова
No te hago mas picardías deja la ironía quiero
Я больше не буду подшучивать над тобой, оставь иронию, я хочу
El reconcilio, porque no me das la oportunidad
Примирение, почему ты не даешь мне шанса
En vez de alardear no vuelves conmigo,
Вместо того чтобы хвастаться, ты не вернешься ко мне,
Tu no sabes lo que duele tu resentimiento la culpa,
Ты не знаешь, как больно твое обиженное чувство, вина,
Que hasta vengo de rodillas para pedir que me perdones
Что я даже прихожу на колени, чтобы попросить тебя простить меня
Ya no se ni a quien mandarte para ver si me ayuda
Я уже не знаю, кого просить о помощи, чтобы ты мне помогла
Pero si vas, a olvidarme no lo hagas que locura
Но если ты собираешься забыть меня, не делай этого, это безумие
Que con la misma vara que mides serás medido,
Той же меркой, которой ты меряешь, тебя будут мерить,
A mi el que me la hace también se la hago y no pasa nada,
Мне тот, кто делает это со мной, тоже делает это, и ничего не происходит,
Por ser un mujeriego ya perdí tu cariño ese amor del alma
Будучи женщиной, я уже потерял твою любовь, эту душевную любовь
Pero mis ojos dicen que estoy arrepentido,
Но мои глаза говорят, что я покаялся,
Aunque tarde se me haga.
Хотя мне это стало поздно.
Que con la misma vara que mides serás medido,
Той же меркой, которой ты меряешь, тебя будут мерить,
A mi el que me la hace también se la hago y no pasa nada,
Мне тот, кто делает это со мной, тоже делает это, и ничего не происходит,
Por ser un mujeriego ya perdí tu cariño ese amor del alma
Будучи женщиной, я уже потерял твою любовь, эту душевную любовь
Pero mis ojos dicen que estoy arrepentido,
Но мои глаза говорят, что я покаялся,
Aunque tarde se me haga.
Хотя мне это стало поздно.





Writer(s): FABIAN CORRALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.