Jorge Oñate - Mis Caprichos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Oñate - Mis Caprichos




MIS CAPRICHOS
МОИ КАПРИЗЫ
Hace tiempo que no tengo una muchachita
У меня давно не было маленькой девочки.
Que me sirva de refugio para mis penas (bis)
Пусть он послужит мне убежищем для моих печалей (бис)
La quisiera que sea joven y tiernecita
Я хочу, чтобы она была молодой и нежной.
Para pasarme sabroso un rato con ella
Чтобы вкусно провести время с ней.
Que me diga amorcito soy tuya cuando quieras
Скажи мне, Милая, я твоя, когда захочешь.
Que me haga cariñitos de distintas maneras (bis)
Пусть он делает меня любящим по-разному (бис)
Que cuando le pida un besito me regale la vida entera (bis)
Пусть, когда я попрошу его поцеловать, он подарит мне всю жизнь (бис)
Yo no busco ni una, ni dos, ni dos, ni tres, ni mucho más
Я не ищу ни одного, ни двух, ни двух, ни трех, ни многого другого.
Yo tan solo quiero saber a lo que saben las demás
Я просто хочу знать, что знают другие.
Son gustos que un hombre fiel a veces se debe dar
Это вкусы, которые верный человек иногда должен дать себе
No busco otra mujer
Я не ищу другую женщину.
Yo quiero la mía nomas
Я хочу свою номас.
La mujer que yo escogí para ser mi esposa
Женщина, которую я выбрал, чтобы стать моей женой.
Yo la adoro y no voy a cambiarla por nadie (bis)
Я обожаю ее и не собираюсь менять ее ни на кого (бис)
Lo que pasa es que yo creo que si pruebo otra
Дело в том, что я думаю, что если я попробую другой
Es para saber que la mía es incomparable
Это чтобы знать, что моя несравненна.
Si de pronto yo peco
Если вдруг я грешу,
Es que sea lo peor
Это самое худшее.
Son caprichos que tengo dentro del corazón (bis)
Это капризы, которые у меня есть в сердце (бис)
Porque de esta forma comprendo mi vida que eres la mejor (bis)
Потому что таким образом я понимаю свою жизнь, что ты лучшая (бис)
Yo no busco ni una, ni dos, ni dos, ni tres, ni mucho más
Я не ищу ни одного, ни двух, ни двух, ни трех, ни многого другого.
Yo tan solo quiero saber a lo que saben las demás
Я просто хочу знать, что знают другие.
Son gustos que un hombre fiel a veces se debe dar
Это вкусы, которые верный человек иногда должен дать себе
No busco otra mujer
Я не ищу другую женщину.
Yo quiero la mía nomas
Я хочу свою номас.





Writer(s): juan segundo lagos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.