Paroles et traduction Jorge Palma - Quando a gente lá chegar
Trocaram
o
primeiro
olhar
numa
manhã
de
verão
Обменялись
первый
взгляд
на
летнее
утро
Quando
a
cidade
se
agitava
em
plena
confusão
Когда
город
подпрыгнул
в
полное
замешательство
Ela
sorriu,
ele
sorriu
e
tudo
foi
tão
natural
Она
улыбнулась,
он
улыбнулся,
и
все
было
так
естественно
Que
eles
não
perderam
mais
tempo
Они
не
теряют
больше
времени
E
arrancaram
em
direcção
ao
Sol
И
вырвали
в
направлении
на
Солнце
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ах,
когда
мы
туда
добраться
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Вещь
будет
иметь
другой
размер
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ах,
когда
мы
туда
добраться
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Вещь
будет
иметь
другой
размер
Treparam
por
degraus
de
espuma
e
mergulharam
na
luz
Treparam
по
ступенькам
пены
и
погрузился
в
свет
Gotas
de
orvalho
vieram
brincar
sobre
os
dois
corpos
nus
Капли
росы
пришли
поиграть
на
двух
обнаженных
тел
O
tempo
parou,
a
guerra
acabou
e
o
mindo
era
um
grande
jardim
Остановилось
время,
война
закончилась,
и
mindo
был
большой
сад
Onde
se
ouvia
uma
estranha
sinfonia
sem
princípio
nem
fim
Где
он
слушал
странную
симфонию
без
начала,
ни
конца
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ах,
когда
мы
туда
добраться
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Вещь
будет
иметь
другой
размер
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ах,
когда
мы
туда
добраться
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Вещь
будет
иметь
другой
размер
A
pouco
e
pouco
a
Terra
voltou
de
novo
a
girar
Мало-помалу
Земля
вернулась
снова
повернуть
E
o
tic-tac
do
relógio
não
tardou
a
soar
И,
tic-tac
часы
не
торопятся
показаться
Ela
sorriu,
ele
sorriu
e
tudo
foi
tão
natural
Она
улыбнулась,
он
улыбнулся,
и
все
было
так
естественно
Que
eles
nem
disseram
adeus
Они
даже
не
сказали
до
свидания
Quando
a
noite
chegou
pra
os
separar
Когда
вечером
пришел
чтоб
отделить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Album
Té Já
date de sortie
01-01-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.