Paroles et traduction Joryj Kłoc - Pan Gospodar
Чи
вдома
вдома
пан
господар,
щедрий
вечір.
Чи
дома,
дома
пан
господар,
щедрий
вечір.
А
я
знаю,
що
він
вдома,
щедрий
вечір.
А
я
знаю,
что
он
дома,
Щедрый
вечер.
Сидить
же
він
до
край
стола,
щедрий
вечір,
Сидит
же
он
до
край
стола,
Щедрый
вечер,
А
на
йому
шуба
- люба,
А
на
нем
шуба-люба,
Щедрий
вечір,
добрий
вечір,
добрим
людям
на
здоровля.
Щедрый
вечер,
добрый
вечер,
добрым
людям
на
здоровья.
А
в
тій
шубі
калиточка,
щедрий
вечір.
А
в
той
шубе
калиточка,
Щедрый
вечер.
В
тій
калиточці
7 шеляжечків,
щедрий
вечір.
В
той
калиточке
7 шеляжечек,
Щедрый
вечер.
Сьому-тому
по
шеляжечку,
щедрий
вечір.
Седьмую-тому
по
шеляжечку,
Щедрый
вечер.
Скільки
дочечок,
стільки
кочечок,
Сколько
дочерей,
столько
кочечек,
Щедрий
вечір,
добрий
вечір,
добрим
людям
на
здоровля.
Щедрый
вечер,
добрый
вечер,
добрым
людям
на
здоровья.
Чи
вдома
вдома,
пан
господар,
Дома
ли,
господин
хозяин,
Щедрий
вечір,
добрий
вечір,
добрим
людям
на
здоровля.
Щедрый
вечер,
добрый
вечер,
добрым
людям
на
здоровья.
А
я
знаю,
що
він
вдома,
А
я
знаю,
что
он
дома,
Щедрий
вечір,
добрий
вечір,
добрим
людям
на
здоровля.
Щедрый
вечер,
добрый
вечер,
добрым
людям
на
здоровья.
Давай
козаки!
Давай
казаки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruslan Yurchenko
Album
Kozá
date de sortie
08-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.