Paroles et traduction Jose Guadalupe Esparza - Aunque Ya No Estes
Aunque Ya No Estes
Хотя Уже Не Здесь
Me
pediste
que
te
olvide
Ты
попросила
забыть,
Y
no
es
posible,
Но
это
невозможно,
Tu
conmigo
aunque
te
vayas
seguiras,
Моя
дорогая,
ты
всегда
со
мной,
даже
уйдя,
Me
enseñaste
a
quererte
solamente,
Ты
научила
любить
только
тебя,
Aprendí
solo
eso
y
nadamas.
Я
выучил
только
это
и
ничего
больше.
Suplique
y
no
pude
retenerte,
Я
умолял,
но
не
смог
удержать,
Quede
hundido
en
la
amargura
y
soledad.
И
я
погрузился
в
пучину
горечи
и
одиночества.
Comprendí
que
dejaste
de
quererme
Я
понял,
что
ты
перестала
любить,
Al
marcharte
sin
volver
la
vista
atras.
Уходя,
не
оглядываясь
назад.
Aunque
ya
te
has
ido,
Хотя
ты
уже
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Хотя
тебя
уже
нет,
Dejarte
de
amar,
Разлюбить,
Aunque
ya
te
has
ido,
Хотя
ты
уже
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Хотя
тебя
уже
нет,
Dentro
de
mis
sueños
viviras.
В
моих
снах
ты
будешь
жить.
Tu
seguiras
siendo
Ты
всегда
будешь
Mi
necesidad,
Моей
необходимостью,
Por
que
no
eres
facil
de
olvidar.
Потому
что
тебя
нелегко
забыть.
Aunque
ya
te
has
ido,
Хотя
ты
уже
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Хотя
тебя
уже
нет,
Dejarte
de
amar,
Разлюбить,
Aunque
ya
te
has
ido,
Хотя
ты
уже
ушла,
Aunque
ya
no
estas,
Хотя
тебя
уже
нет,
Tu
recuerdo
guarda
mi
verdad.
Твой
образ
хранит
мою
правду.
Ese
es
solo
mio,
Она
только
моя,
Ese
no
se
irá,
Она
никогда
не
уйдет,
Dejarte
de
amar,
Разлюбить,
Uuuuuuuuhhhhhhhh!!
Уууууууууухххххххххххххххххх!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Quevedo Belester Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.