Joseph Stevenson - Ding Dong Merrily on High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joseph Stevenson - Ding Dong Merrily on High




Ding dong merrily on high,
Динь-дон весело на высоте,
In heav′n the bells are ringing:
На небесах звонят колокола:
Ding dong! verily the sky
Динь-дон! воистину небо
Is riv'n with angel singing.
Соперничает с ангельским пением.
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
E′en so here below, below,
И вот здесь, внизу, внизу,
Let steeple bells be swungen,
Пусть звенят колокола на колокольне
And "Io, io, io!"
И "Ио, Ио, Ио!"
By priest and people sungen.
Священником и народом сунген.
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
Pray you, dutifully prime
Молю тебя, покорно.
Your matin chime, ye ringers;
Ваш утренний звон, вы, звонари!
May you beautifully rhyme
Можете ли вы красиво рифмовать
Your evetime song, ye singers.
Ваша Вечерняя песня, вы, певцы.
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
Gloria... Hosanna in excelsis!
Глория ... Осанна в вышних!
Hosanna in excelsis!!!!!!
Осанна в вышних!!!!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.